AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

miércoles, 13 de enero de 2010

Como dibujar las letras en árabe

palotes
papel y rotulador
la línea de referencia
palotes derechos
colas
el huevo
los puntos
las formas de las letras
letras que nunca se juntan a la letra siguiente
letras que pierden la cola cuando otra letra va detrás
letras de cuatro formas
ejercicios
palotes
palotes largos
palotes cortos
palotes largos unidos
palabras
#albayt البيت
letra esquinosa y letra cursiva
#al-lughah اللغة
#alªarabiyyah العربية
#alHurriyyah الحرية
naŸmu lfaŸr نجم الفجر
#assamuwm السموم
ligaduras
ligaduras de miym ميم
ligaduras de Haa# حاء
ajuste vertical
cómo separar una palabra en letras

Fuente:aqui

5 comentarios:

Mutaryim dijo...

me gusta mucho el humor de Jordi Mas Trullenque cuando explica la caligrafía árabe...

...pero ¿qué es eso de "el huevo"? no lo asocié con ninguna letra osigno árabe :-(

aiutoo!!

Ambar dijo...

pues la verdad no se, a mi tambien me hizo gracias, supongo que se refiere a la ه (ha) aislada

mariaje15 dijo...

Ambar, me he dado una vuelta por todo tu método de enseñar árabe, y estoy en la idea no sé si acertada ó no, que casi lo primero y esencial es empezar por la fonología...es decir el alfabeto, pronunciación, vocabulario, ...y luego ya todo lo demás...; aparte de eso, los videos me parecen bastante claros...
La dificultad que le sigo viendo a muchos textos de árabe es que la letra es diminuta y sobre todo los signos de acentuación, te dejas la vista para verlos, vamos que yo hago la letra pequeñita y los árabes me superan...jaja
La verdad es que tienes un Blog muy Rico y Variado, y con muchos enlaces, se puede una pasar horas viendo cosas...
Enhorabuena
Saludos

Ambar dijo...

ay, que mas quisiera yo que poner la letra en árabe mas grande, pero las opciones de bloger no deja ponerla mas grande, al menos el árabe imposible

mariaje15 dijo...

Aún así, Gracias Ambar por la intención...
Cuando iba a clase con mi profesora de Arabe, se reía conmigo porque cuando empezamos a leer textos en árabe, la decía: " es que para leer esto te dejas la vista..." debía pensar que era una exagerada porque claro ellos estarán acostumbrados a ver la letra tan pequeñita y saber leerla aún así..
Abrazos