AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

sábado, 26 de enero de 2013

Mi Tio Said, Parte 17

Texto original de: Abdel Mayid Atia
Ilustraciones: Aid Ibn Husain 
Traducido por: El grupo de Lengua árabe de gabito

فَزَادَ فِي إلْهَابِها وَسَمِعَ دَقاً خَفِيفاً عَلى البَابِ فَبَادَرَ إلى فَتْحِهِ

Aumentó las llamas (del horno) cuando oyó un golpe suave en la puerta y se apresuró a abrirla.


وَإذا بِالصَّانِعِ مَبْرُوكٍ يَقُولُ لَهُ بِصَوْتِهِ الجَهْوَرِيِّ

Se encontró con el empleado Mabruk diciendole con su grosera voz:


صَبَاحَ الخَيْرِعَمِّي سَعِيدُ كَيْفَ بِتَّ الْبَارِحَةَ مَعَ الزَّوْبَعَةِ؟

Buenos dias tio Said ¿Como lo pasaste ayer con la tormenta?

فَأَشَارَ إلَيْهِ عَمَّي سَعِيدٌ وَاضِعاً سَبَّابَتَهُ اليُمْنَى عَلى فَمِهِ أنِ اخْفِضْ مِنْ صَوْتِكَ

señaló hacia él el tio Said poniendo su (dedo) índice derecho sobre su boca, como queriendo decir:  "Baja el tono de tu voz"

وَأَشَارَ بِإبْهَامِهِ مِنْ وَرَاءِ كَتِفِهِ إلى السُّدَّةِ وَقَالَ لَهُ فِي صَوْتٍ خَافَتٍ

y señaló con su pulgar por detras de su hombro hacia la plataforma, diciendo en voz suave.

عَابِرُ سَبِيلٍ نَامَ عِنْدِي البَارِحَةَ وَلَمْ يَسْتَفِقْ بَعْد

Un viajero durmió conmigo ayer y hasta ahora no despertó


فَصَمَتَ مَبْرُكٌ وَذَهَبَ إِلَى التَّنُّورِ فَحَرَّكَ النَّارَ

se cayó entonces Mabruk y se fue hacia el horno a remover el fuego.

Algo del vocabulario:

صانع empleado

صوت voz
جهوريّ grosero, fuerte
بتّ acabar
البارحة ayer
زوبعة tormenta
أشار señalar

واضعاً poniendo
سبّابة dedo indice
فم boca
خفض bajar el tono
إبهام (dedo) pulgar
وراء detrás
كتف hombro
سدّة plataforma
خافت suave, bajo



estadisticas

contador para blogger gratis