AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

viernes, 14 de noviembre de 2008

LECCION 7 - LETRAS SOLARES Y LUNARES

Letras solares y lunares:

Letras solares o Huruf Al Shamshia se dicen en árabe a las letras cuya lectura se duplica fonéticamente cuando van precedidas del artículo -AL- أل
(En árabe el artículo -AL- siempre va pegado al nombre, Sirve tanto para El. La , Los ,Las.....Lo estudiaremos mas adelante cuando terminemos de estudiar las letras y empecemos con la gramática)

Letras solares son:
ن ل ط ظ ص ض س ش ز ر د ذ ت ث

Estas letras como hemos dicho, después del artículo AL -أل - se duplicarían fonéticamente en la lectura y en la escritura toman una Shadda.

Ejemplos:

ألنَّار - El fuego - Se leería An-nar en vez de Al- nar.
ألدَّار - La casa - Se leería Ad-dar en vez de Al-dar.
ألزَّيتون - La aceituna - Se leería Az-zaitun en vez de Al-zaitun

Las letras solares precedidas del artículo siempre llevan la  Shadda, así nos avisan de que se duplican fonéticamente, perdiendo la ل su sonido.

Letras lunares son:

Letras lunares o Huruf Al Qamaria serían el resto, a saber:
ي و ه ك م ق ف غ ع خ ح ج ب ا

En este caso cuando llevan el artículo, se leen con su sonido normal y nunca llevan Shadda.

Ejemplos:

ألفِيل - Al Fil - El elefante
ألمِفتَاح - Al Miftah - La llave
ألهِرّ - Al Hirr - El gato

6 comentarios:

ashinblood dijo...

¿el nombre del diacrítico para las letras solares no es shadda?

Javier España dijo...

hola, creo que ha puesto damma en vez shadda. saludos

Ambar dijo...

oh, vaya lapsus, ahora lo corrijo, gracias

Andresito dijo...

Y por que lunares? Que tiene que ver La Luna y el Sol para las Solares? Como surge ese nombre y quien las clasificó asi originalmente? Es Poético? Hay razones? Gracias.

Andresito dijo...

Y por que lunares? Que tiene que ver La Luna y el Sol para las Solares? Como surge ese nombre y quien las clasificó asi originalmente? Es Poético? Hay razones? Gracias.

Ambar dijo...

Hola Andresito, solar viene del árabe Shams, sol, al leerlo con el artículo su primera letra se duplica, y qamar, luna, no duplica su letra. La denominación viene así porque todas las palabras con letras como las del grupo de la palabra sol duplican lo vocal, y las palabras del grupo como la palabra luna no la duplican. Ignoro quién decidió darles esa denominación y no otra, pero la explicación es esa, supongo que porque sol y luna son cosas opuestas al igual que el grupo de letras que representan en su pronunciación fonetica.

estadisticas

contador para blogger gratis