AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

domingo, 16 de noviembre de 2008

LECCION 9 - EL ACENTO

EL ACENTO

LA LENGUA ARABE NO TIENE NINGÚN SIGNO ORTOGRAFICO PARA SEÑALAR EL ACENTO

SIN EMBARGO A LA HORA DE ACENTUAR UNA PALABRA , HAY QUE TENER EN CUENTA ALGUNAS NORMAS, EL ACENTO TÓNICO (QUE ES EL QUE SE PRONUNCIA PERO NO SE ESCRIBE) RECAE NORMALMENTE EN LA SÍLABA QUE TIENE UNA VOCAL LARGA.

EJEMPLOS:
جَمِيل - YAMIL (GUAPO) (ACENTÚA LA i)
مِفتَاح - MIFTAH (LLAVE) (ACENTÚA LA A)

EN PALABRAS CON MAS DE UNA VOCAL LARGA SE SUELE ACENTUAR LA ÚLTIMA, AUNQUE ES MAS CORRECTO ACENTUAR LAS DOS.
EJEMPLO:
مُسَافِرون - MUSAFIRUN (VIAJANTES) (acentúa la U)

LAS PALABRAS QUE NO TIENEN VOCALES LARGAS SUELEN ACENTUAR LA PRIMERA SÍLABA
EJEMPLO:
لَعِبَ - LAIBA (JUGAR) (acentúa la primera A)

SI SON PALABRAS QUE LLEVAN PREPOSICION ADJUNTA AL NOMBRE, NO SE ACENTUA LA PREPOSICIÓN, SINO LA PRIMERA SILABA DEL NOMBRE.
EJEMPLO:
قَلَم - QALAM (LAPIZ)
بِقَلَم - BIQALAM (CON UN LAPIZ) (En las dos acentúa la A)

VOCABULARIO- EL CUERPO- 1ª PARTE
ألجِسم - AL YISM - EL CUERPO
ألرَّس - AR-RAS - LA CABEZA
ألأطراف - AL ATRAF - LAS EXTREMIDADES
ألشَّعر - ASH-SHAÂR - EL PELO
ألأنف - AL ANF - LA NARIZ
ألشَّارِب - ASH-SHARIB - EL BIGOTE
ألفَم - AL FAM - LA BOCA
ألشَّفَة - ASH-SHAFA - EL LABIO
أللِّسان - AL LISAN - LA LENGUA
ألسِّنّ - AS- SINN - EL DIENTE
ألضِّرس AD-DIRS - LA MUELA
ألخَدّ - AL JADD - LA MEJILLA
ألاُذُن - AL UDHUN - LA OREJA
ألرَّقَبة - AR-RAQABA - EL CUELLO
ألحَلق - AL HALQ - LA GARGANTA
ألكَتِف - AL KATIF - EL HOMBRO
ألذِّراع - ADH-DHIRAÂ - EL BRAZO
أليَد - AL IAD - LA MANO
ألكَفّ AL KAFF - LA PALMA
ألإِصبَع - AL ISBAÂ - EL DEDO

1 comentario:

Pumiyo dijo...

Buenos días, si no es mucha molestia, quisiera preguntar cómo se acentuaría el siguiente nombre: Abdullah Ibn Al-Mu'Tazz, sobre todo Al-Mu'Tazz.