AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

domingo, 13 de diciembre de 2020

A mis seguidores y lectores


Aviso a mis lectores que dejo hasta aqui el blog, no se si en algún momento retomaré en el futuro seguir publicando, pero si ocurre no será pronto, siento las erratas y cosas que me quedaron pendientes por corregir, según vaya sacando tiempo lo iré todo mirando. Iré aprobando y contestando comentarios también según pueda pero no prometo contestar todo ni contestar pronto. 
Siento mucho las molestias que esto pueda ocasionar, pero ahí dejo mi trabajo de años y mis lecciones para quien les pueda aprovechar.

Gacias por seguirme todos estos años.


miércoles, 31 de julio de 2019

Caligrafía Ruq´a. Página 112



El objetivo de esta caligrafía, aparte de estudiar vocabulario, es ver los distintos tipos de escritura. Esta entrada y muchas de las anteriores son refranes árabes.

لا يحمل الحقد من تعلو به الرتب
la iahmilul haqda man  ta3alu bihi ar ratab
No carga con el rencor quien eleva su categoría

ولا يَنالُ العُلى مَن طبعُه الغضبُ
wa la ianalul 3ula man tab3uhul gadab
y no llega a lo alto aquel que su naturaleza es el odio

الغضبُ شحنة مِن نار جَهنّم
al gadabu shujanatu min nari yahannam
el enfado es la carga del fuego infernal

lunes, 8 de julio de 2019

Que debe decir el niño musulmán 30 y última

Dibujos: Ahmed Reda Kamel
Traducción: Gamal Abdel Rahman, Universidad de Al-Azhar


Plegaria al montar دعاءُ الُّركوبِ

سُبحان الّذِى سخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِين وإنَّا إلَى رَبِّنَا مُنْقَلِبُون
Subhan al-ladhi sajjar lana hadha wama kunna lahu muqrinina wa inna ila rabbina  munqalibun
Glorificado Aquel que nos ordenó esto, ya que nosotros no habríamos sido capaces de hacerlo y hacia nuestro Señor nos dirigimos.

(La última parte de la frase curiosamente no viene transcrita ni traducida en la imagen, seguramente por error de la edición, así que he añadido yo, transcripción y traducción del final).


sábado, 6 de julio de 2019

Que debe decir el niño musulmán 29

Dibujos: Ahmed Reda Kamel
Traducción: Gamal Abdel Rahman, Universidad de Al-Azhar



Al enfadarme عِنْدَ الغَضَبِ

عِنْدَما أَشْعُرُ بالغَضَبِ أَقولُ: أعُوذُ باللهِ مِنَ الشَّيطانِ الرَّجِيم 

Cuando me enfado digo: 
"Audhu bil-lahi minashshitani-rrayim" (Busco la protección de Allah contra el Satanás rechazado)

viernes, 5 de julio de 2019

Caligrafía Ruq´a. Página 111


El objetivo de esta caligrafía, aparte de estudiar vocabulario, es ver los distintos tipos de escritura. Esta entrada y muchas de las anteriores son refranes árabes.

المشورة في الرأي تؤدّي للصّواب
al mashura fir rai tuadi lil sauab
la consulta en el juicio lleva a la correción

ما خاب من استشار
ma jaba man istashar
no se arrepiente quien consulta

قال حكيم: مَن استبدّ برأيه هَلك
qala hakim: manis tabda biraihi halaka
quien se obstina en su opinión fracasa

martes, 25 de junio de 2019

Que debe decir el niño musulmán 28

Dibujos: Ahmed Reda Kamel
Traducción: Gamal Abdel Rahman, Universidad de Al-Azhar


Cuando algo me resulta difícil إذا صَعُبَ علىَّ أَمْرٌ

اللّهُمَّ لا سَهْلَ إلا ما جَعَلْتَهُ سهْلا, وأنْتَ تجْعَلُ الحَزْنَ إذَا شِئْتَ َسهْلا
Al-lahumma la sahla il-la mayaaltahu sahlan. Wa anta tayalul-hazna idha shita ahlan
Oh Allah. no hay nada fácil excepto lo que Tú has hecho fácil. Tú, si quieres, haces que lo difícil sea fácil.


miércoles, 12 de junio de 2019

Que debe decir el niño musulmán 27

Dibujos: Ahmed Reda Kamel
Traducción: Gamal Abdel Rahman, Universidad de Al-Azhar


Dar las gracias شكْرُ الآخرِين

إذا قَدَّم لِى أحدٌ مَعْرُوفاً أقول: جزَاكُم اللهُ خيراً
Si alguien me hace un favor le digo:
Yazakum al-lahu jairan (Que Allah te lo recompense)

sábado, 8 de junio de 2019

Caligrafía Ruq´a. Página 110



El objetivo de esta caligrafía, aparte de estudiar vocabulario, es ver los distintos tipos de escritura. Esta entrada y muchas de las anteriores son refranes árabes.


العِلمُ يبني بُيوتاً لا عِماد لها
al 3ilmu iabni buiutan la 3imadun laha
la ciencia construye casas sin columnas

وَ الجهل يَهدِم بيتَ العِزّ واكرِم 
wal yahlu iahdimu baital izzi wal karim
y la ignorancia destruye la casa de la genialidad y la generosidad

اطلب العِلمَ مِن المهد إلى اللحد
utlub al 3ilma minal mahdi ilal lahdi
busca el conocimiento desde la cuna hasta la tumba

lunes, 3 de junio de 2019

Que debe decir el niño musulmán 26

Dibujos: Ahmed Reda Kamel
Traducción: Gamal Abdel Rahman, Universidad de Al-Azhar



En la fiesta islámica في العيد

تَقَبَّلَ اللهُ منَّا ومِنْكُم
Taqabbalalal-lahu minna waminkum
Que Allah acepte de vosotros y de nosotros el sacrificio



jueves, 30 de mayo de 2019

Caligrafía Ruq´a. Página 109


El objetivo de esta caligrafía, aparte de estudiar vocabulario, es ver los distintos tipos de escritura. Esta entrada y muchas de las anteriores son refranes árabes.

العقل السليم في الجسم السليم
al aqlu as salim fil yismis salim
la mente sana está en el cuerpo sano

أ لمْ تَرَ أنّ العقلَ زينٌ لأهله 
a lam tara anna al aqla zainun liahlihi
¿no viste que la mente es un adorno para su dueño?

وَ أنّ كمال العقلِ طولُ التجارب
wa anna kamalal aqli tulul tayarib
y que la mente se completa con las muchas prácticas

sábado, 4 de mayo de 2019

Que debe decir el niño musulmán 25

Dibujos: Ahmed Reda Kamel
Traducción: Gamal Abdel Rahman, Universidad de Al-Azhar


 Al ver la luna naciente عِنْدَ رؤْيةِ الهِلالِ

اللَّهُمَّ أهِلَّهُ عَلَيْنَا بِاليُمْنِ وَالإيمانِ وَاسَّلامَةِ وَالإسلامِ ربِّى وَرَبُّكَ اللهُ
Al-lahumma ahil-lahu alaina bilyumni waliman wassalamata wal-islam. Rabbi warbbukal-lah 
(Oh Allah, que llegue a nosotros con bendiciones, fe, paz e Islam. Mi Señor y el tuyo es Allah)
   

miércoles, 1 de mayo de 2019

Caligrafía Ruq´a. Página 108


El objetivo de esta caligrafía, aparte de estudiar vocabulario, es ver los distintos tipos de escritura. Esta entrada y muchas de las anteriores son refranes árabes.

لمّا عفَوتُ وَ لم أحقدْ على أحدٍ  
lamma 3afautu wa lam ahquiq 3ala ahadin
Cuando perdoné y no tuve rencor sobre nadie

أرَصتُ نفسيَ مِنْ همّ العَداواتِ
arastu nafsia min hammil 3adauat
me tranquilicé a mi mismo de la preocupación de las hostilidades

لمْ أرَ عَدُوّاً للمرءِ مثلَ الجَهل
lam ara 3aduan lilmari mizlal yahli
no vi enemigo para el hombre como la ignorancia

martes, 23 de abril de 2019

Que debe decir el niño musulmán 24


Dibujos: Ahmed Reda Kamel
Traducción: Gamal Abdel Rahman, Universidad de Al-Azhar

Visitando a un enfermo زيارة المريض

(أَسْأَلُ اللهَ العظيمَ ربَّ العرشِ العظيم أن يَشْفِيكَ (سبع مرات
Asalul-laha rabbal arshil azima an yashfiaka (sab3a marrat)
Suplico a Allah el Magnánimo, Señor del Trono Grande que te dé salud. (Se repite siete veces)

sábado, 23 de febrero de 2019

Lecturas infantiles. Texto 5 y ejercicios del texto




عَصافِير من الوَرَق
pajaros de papel

فِي المَدْرَسَةِ أَصْنَعُ أشْياءً كَثِيرَةً مِنَ الوَرَقِ
en la escuela fabrico muchas cosas de papel
وَ فِي المَنْزِلِ أيْضاً
y en la casa tambien
أفْعَلُ ذالك: أَصْنَعُ العَصافِير وَالمَراكِبِ وَالحَيَوانات
hago eso: fabrico pajaritos, vehiculos y animales
أخي الصَّغيرُ يَلْعَبُ بِالأشْياءِ الَّتي أصْنَعُها مِنَ الوَرَقِ
mi hermano pequeño juega con las cosas que le fabrico de papel

وَيَفْرَحُ بِها كَثِيراً كَأنَّها لُعَبٌ حَقِيقِيَّة
y se alegra mucho con ellos como si fueran juguetes de verdad

EJERCICIOS:

1- Contesta a las preguntas en árabe y traduce:

ماذا تَصْنَعُ مِنَ الوَرَقِ؟
بِما يَلْعَبُ أخوكَ الصَّغير؟
ماذا يَعمَلُ الوَلَدُ الكَبير؟
ماذا يَعمَلُ الطِّفْلُ الصَّغير؟

2-Completar las frases con la palabra que falta

...أصْنَعُ أشْياءً كَثِيرَةً مِن
أخي الصَّغيرُ يَلْعَبُ ....الَّتي أصْنَعُها
يَفْرَحُ بِها كَأَنَّها...حَقيقِيَّة

2-Dictado. Escuchar el audio del video y escribirlo en una hoja, comprobar luego los fallos.



soluciones de los ejercicios: aqui

viernes, 8 de febrero de 2019

Caligrafía Ruq´a . Página 107


El objetivo de esta caligrafía, aparte de estudiar vocabulario, es ver los distintos tipos de escritura. Esta entrada y muchas de las anteriores son refranes árabes.

خُلِقتَ مُبرَّأً مِن كلِّ عَيْبٍ
juliqat mubarraan min kul li 3aibin
fuiste creado libre de todo defecto

كأنكَ قدْ خُلِقتَ كما تشاء
ka annaka qad juliqta kama tasha
como si hubieras sido creado como quieres

إشتغل بعيوبك عن عيوب الناس
ishtagal bi3uiubika 3an 3uiub an nas
trabaja en tus defectos y no en los defectos de la gente

lunes, 4 de febrero de 2019

Que debe decir el niño musulmán 23

Dibujos: Ahmed Reda Kamel
Traducción: Gamal Abdel Rahman, Universidad de Al-Azhar


الخُرُوجُ من المسْجِدِ Al salir de la mezquita

أخْرُجُ بِرِجْلِى اليُسْرَى وأقول: اللَّهُمَّ إنِّى أَْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ

Salgo con el pie izquierdo y digo:
Al-lahumma inni as-aluka min fadlika
(Te pido, oh Allah, de Tu Gracia)



domingo, 9 de septiembre de 2018

sábado, 1 de septiembre de 2018

Que debe decir el niño musulmán 22

Dibujos: Ahmed Reda Kamel
Traducción: Gamal Abdel Rahman, Universidad de Al-Azhar


دُخولُ المسجد Al entrar en la mezquita

أَدْخلُ بِرِجْلِى اليُمْنَى وأقولُ: اللَّهُمَّ افْتَحْ لِى أبْوَابَ رَحْتِكَ

Entro con el pie derecho y digo: "Al-lahumm-aftah li abwaba rahmatika" (Oh Allah, ábreme las puertas de Tu misericordia)

miércoles, 29 de agosto de 2018

Caligrafía Ruq´a . Página 106



El objetivo de esta caligrafía, aparte de estudiar vocabulario, es ver los distintos tipos de escritura. Esta entrada y muchas de las anteriores son refranes árabes.

رأيتُ العِزَّ أدَبٍ وَ عِلْمٍ
raitul izza fi adabin wa 3ilmin
ví la soberbia en los modales y el conocimiento

وَ في الجهلِ المذَلّةُ وَ الهَوانُ
wa fil yahli al madhalatu wal hauan
y en la ignorancia, la humillación y la entrega

أدَبُ المرْءِ خيرٌ مِن ذهَبهِ
adabul mari jairun min dhahabihi
los modales del hombre son mejor que sus riquezas.

sábado, 25 de agosto de 2018

Lecturas infantiles. Texto 4 y ejercicios del texto



الرَّسْمُ
el dibujo

هذا الطفل رسم بهلولا
este niño pintó un payaso

وَأنا يُعْجِبُني أنْ أرْسُمَ ذلِكَ
y a mi me gusta que dibuje eso

لِأنَّ هذا العَمَلَ يُسَلّيني كَثيراً
porque ese trabajo me divierte mucho.

وَعِنْدَ ما أكونُ أرْسُمُ
y cuando estoy pintando

فَلا أَضْغَطُ على القَلَمِ
no presiono sobre el lapiz

وَلا أُبَلِّلُهُ بِالُّلعاب
ni lo mojo con saliva

وَلا أَمْحي الخُطوطَ  الرَّديئةَ بِأَصْبُعِي
ni borro las lineas equivocadas con mi dedo

وَهَكَذا أسْتَطِيعُ أنْ أَرْسُمَ رَسْماً جَمِيلاً
y así puedo pintar un bonito dibujo.

Algo del vocabulario:

عجب gustar
سلّى divertir, entretener
ضغط presionar, hacer presión
بلّل mojar
لعاب saliva
محى borrar
خطوط lineas
رديئة erronea, equivocada
أصبع dedo
هكذا así

Ejercicios:

1-contestar las preguntas y traducir al árabe.

ماذّا رَسَمَ الطِّفْلُ؟
ماذا يُعجِبُكَ أَنْ تَرْسُمُ؟

2-contestar las preguntas mirando el dibujo de la primera página y traducir al árabe.

ماذا يُمْسِكُ الوَلد؟
ماذا يُوجَدُ على الأرْض؟

3- completar las siguientes frases

.....هذا الطفل رسم
هَذا العمل......كثيراً
أسْتَطيعُ أنْ......رَسْماً جَميلاً

3- DICTADO. Escucha el audio siguiente y escribe el dictado en un papel, luego lo corriges mirando el texto.




Solución a los ejercicios: AQUI

estadisticas

contador para blogger gratis