VERBO ENFERMO DEFECTIVO-2
EN ESTA LECCIÓN VEREMOS LA CONJUGACIÓN DE OTRO MODELO DE VERBOS ENFERMOS DEFECTIVOS, LOS QUE TERMINAN EN ي
CONJUGACIÓN DEL VERBO TEMER خَشِيَ
PRETERITO PASADO
SINGULAR
خَشِيَ JASHIA - EL TEMIÓ
خَشِيَتْ JASHIAT- ELLA TEMIÓ
خَشِيتَ JASHITA- TU TEMISTE (MASC)
خَشِيتِ JASHITI - TU TEMISTE (FEM)
خَشِيتُ JASHITU - YO TEMÍ
PLURAL
خَشُوا JASHU - ELLOS TEMIERON
خَشِينَ JASHINA - ELLAS TEMIERON
خَشِيتُم JASHITUM - VOSOTROS TEMISTEIS
خَشِيتُنَّ JASHITUNNA - VOSOTRAS TEMISTEIS
خَشِينا JASHINA - NOSOTROS TEMIMOS
DUAL
خَشِيَا JASHIA - ELLOS DOS TEMIERON
خَشِيَتَا JASHIATA - ELLAS DOS TEMIERON
خَشِيتُما JASHITUMA - VOSOTROS DOS TEMISTEIS
IMPERFECTO
SINGULAR
يَخْشَى IAJSHA - EL TEME
تَخْشَى TAJSHA - ELLA TEME
تَخْشَى TAJSHA - TU TEMES (MASC)
تَخْشَينَ TAJSHAINA - TU TEMES (FEM)
أخْشَى AJSHA - YO TEMO
PLURAL
يَخْشَوْنَ IAJSHAUNA - ELLOS TEMEN
يَخْشَيْنَ IAJSHAINA - ELLAS TEMEN
تَخْشَوْنَ TAJSHAUNA - VOSOTROS TEMEIS
تَخْشَيْنَ TAJSHAINA - VOSOTRAS TEMEIS
نَخْشَى NAJSHA - NOSOTROS TEMEMOS
DUAL
يَخْشَيَانِ IAJSHAIANI - ELLOS DOS TEMEN
تَخْشَيَانِ TAJSHAIANI - ELLAS DOS TEMEN
تَخْشَيَانِ TAJSHAIANI - VOSOTRAS DOS TEMEIS
IMPERATIVO
اِخْشَ IJSHA - TEME (MASC)
اِخْشَيْ IJSHAI - TEME (FEM)
اِخْشَوْا IJSHAU - TEMED (MASC)
اِخْشَيْنَ IJSHAINA - TEMED (FEM)
اِخْشَيَا IJSHAIA - TEMED (DUAL)
OTROS VERBOS CON ESTA FORMA
NASIA- OLVIDAR - نَسِيَ
LAQIA - ENCONTRAR - لَقِيَ
BAQIA - QUEDARSE - بَقِيَ
AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
morfologia -estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase
El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
morfologia -estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase
El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.
No hay comentarios:
Publicar un comentario