MAS SOBRE VERBOS TRILITEROS
EN ESTA LECCION SEGUIREMOS CON LA CONJUGACION DEL IMPERFECTO DE LOS VERBOS TRILITEROS.
EN ESTA OCASION CONJUGAREMOS UN VERBO QUE TOMA FATHA EN LA SEGUNDA RADICAL EN LA CONJUGACION DEL IMPERFECTO.
CONJUGACION DEL IMPERFECTO DEL VERBO - IR - ذَهَبَ - DHA-HABA
EL SINGULAR:
يَذهَبُ - IADH-HABU - EL VA
تَذهَبُ - TADH-HABU - ELLA VA
تَذهَبُ - TADH-HABU- TU VAS (MASC)
تَذهَبِينَ - TADH-HABINA - TU VAS (FEM)
أذهَبُ - ADH-HABU - YO VOY
EL PLURAL:
يَذهَبونَ - IADH-HABUNA - ELLOS VAN
يَذهَبنَ - IADH-HABNA - ELLAS VAN
تَذهَبونَ - TADH-HABUNA - VOSOTROS VAIS
تَذهَبنَ - TADH-HABNA- VOSOTRAS VAIS
نَذهَبُ - NADH-HABU - NOSOTROS VAMOS
EL DUAL:
يذهَبانِ - IADH-HABANI - ELLOS DOS VAN
تَذهَبانِ - TADH-HABANI - ELLAS DOS VAN
تَذهَبانِ - TADH-HABANI - VOSOTROS DOS VAIS
ALGO DE VOCABULARIO:
غابة - GABA - SELVA
وَاحة - UAHA - OASIS
مَرج - MARY - PRADERA
رِيف - RIF - CAMPIÑA, VEGA
حَقل - HAQL - CAMPO
مَزرَعة - MAZRAÂ - GRANJA
حَدِيقة - HADIQA - JARDIN
بُسان - BUSTAN - HUERTO
وَادِى - UADI - VALLE
جَبَل - YABAL - MONTAÑA
صَحراء - SAHRA - DESIERTO
نَهر - NAHR - RIO
إلى - ILA - A, HACIA
ALGUNOS VERBOS QUE TOMAN LA FATHA EN LA SEGUNDA RADICAL EN EL IMPERFECTO:
جَرَحَ - YARAHA - HERIR
دَهَنَ - DAHANA - UNTAR, PINTAR
دَمَعَ - DAMAÂ - LLORAR
AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
morfologia -estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase
El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
morfologia -estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase
El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.
No hay comentarios:
Publicar un comentario