VERBOS CUADRILITEROS
HASTA ESTA LECCIÓN TODOS LOS VERBOS QUE HEMOS ESTUDIADO PROCEDEN DE UNA RAIZ TRILITERA, ES DECIR, DE TRES LETRAS, DE HECHO LA MAYORÍA DE LOS VERBOS EN ÁRABE, Y POR EXTENSIÓN LAS PALABRAS QUE DE ELLOS DERIVAN, PROCEDEN DE UN VERBO TRILITERO, ES DECIR, DE UNA RAIZ DE TRES LETRAS.
EXISTEN, SIN EMBARGO, ALGUNOS VERBOS QUE TIENEN COMO RAIZ CUATRO LETRAS, LLAMADOS CUADRILITEROS, SON RELATIVAMENTE POCOS, PERO HAY QUE CONOCERLOS Y ESTUDIARLOS.
VEAMOS SU CONJUGACIÓN Y ESTUDIEMOS ALGUNOS DE LOS MAS USADOS.
CONJUGACIÓN DEL VERBO HACER RODAR. DAHRAYA - دَحْرَجَ
PRETERITO
SINGULAR
دَحْرَجَ DAHRAYA - EL HIZO RODAR
دَحْرَجَتْ DAHRAYAT - ELLA HIZO RODAR
دَحْرَجْتَ DAHRAYTA- TU HICISTE RODAR (MASC)
دَحْرَجْتِ DAHRAYTI - TU HICISTE RODAR (FEM)
دَحْرَجْتُ DAHRAYTU - YO HICE RODAR
PLURAL
دَحْرَجُوا DAHRAYU - ELLOS HICIERON RODAR
دَحْرَجْنَ DAHRAYNA - ELLAS HICIERON RODAR
دَحْرَجْتُم DAHRAYTUM - VOSOTROS HICISTEIS RODAR
دَحْرَجْتُنَّ DAHRAYTUNNA - VOSOTRAS HICISTEIS RODAR
دَحْرَجْنا DAHRAYNA - NOSOTROS HICIMOS RODAR
DUAL
دَحْرَجَا DAHRAYA - ELLOS DOS HICIERON RODAR
دَحْرَجَتا DAHRAYATA - ELLAS DOS HICIERON RODAR
دَحْرَجْتُما DAHRAYTUMA - VOSOTROS DOS HICISTEIS RODAR
IMPERFECTO
SINGULAR
يُدَحْرِجُ IUDAHRIYU - EL HACE RODAR
تُدَحْرِجُ TUDAHRIYU - ELLA HACE RODAR
تُدَحْرِجُ TUDAHRIYU - TU HACES RODAR (MASC)
تُدَحْرَجِينَ TUDAHRIYINA - TU HACES RODAR (FEM)
أُدَحْرِجُ UDAHRIYU - YO HAGO RODAR
PLURAL
يُدَحْرِجُونَ IUDAHRIYUNA - ELLOS HACEN RODAR
يُدَحْرِجْنَ IUDAHRIYNA - ELLAS HACEN RODAR
تُدَحْرِجُونَ TUDAHRIYUNA - VOSOTROS HACEIS RODAR
تُدَحْرِجْنَ TUDAHRIYNA - VOSOTRAS HACEIS RODAR
نُدَحْرِجُ NUDAHRIYU - NOSOTROS HACEMOS RODAR
DUAL
يُدَحْرِجانِ IUDAHRIYANI - ELLOS DOS HACEN RODAR
تُدَحْرِجانِ TUDAHRIYANI - ELLAS DOS HACEN RODAR
تُدَحْرِجانِ TUDAHRIYANI - VOSOTROS DOS HACEIS RODAR
IMPERATIVO
دَحْرِجْ DAHRIY - HAZ RODAR (MASC)
دَحْرِجِي DAHRIYI - HAZ RODAR (FEM)
دَحْرِجُوا DAHRIYU - HACED RODAR (MASC)
دَحْرِجْنَ DAHRIYNA - HACED RODAR (FEM)
دَحْرِجا DAHRIYA - HACED RODAR (DUAL)
DERIVADOS DEL CUADRILITERO
LOS VERBOS CUADRILITEROS, LO MISMO QUE LOS TRILITEROS, TIENEN DOS CASOS DE VERBOS DERIVADOS, LOS MAS CORRIENTES SON LOS QUE AÑADEN UNA ت AL PRINCIPIO DEL VERBO COMO EN EL CASO DEL VERBO تَدَحْرَجَ TADAHRAYA - DERIVADO DEL VERBO دَحْرَجَ
MIENTRAS QUE دَحْرَجَ ES HACER RODAR ALGO (UNA PELOTA, UNA COSA...) تَدَحْرَجَ ES RODAR UNO MISMO (YO RUEDO POR EL SUELO, POR EJEMPLO). OTRO EJEMPLO ES EL VERBO وَسْوَسَ UASUASA - TENTAR, FRENTE A SU DERIVADO QUE ES تَوَسْوَسَ TAUASUASA, TENTARSE A SI MISMO.
LA FORMA SEGUNDA DEL DERIVADO CUADRILITERO ES MENOS USADA, AÑADE UN ALIF AL PRINCIPIO Y UNA SADDA AL FINAL, COMO EJEMPLO EL VERBO ESTREMECERSE, IQSHAÄRRA اِقْشَعَرَّ
ALGUNOS VERBOS CUADRILITEROS
تَرْجَمَ TARYAMA - TRADUCIR
صَلْصَلَ SALSALA - SONAR LA CAMPANA
مَصْمَصَ MASMASA- CHUPAR
زَلْزَلَ ZALZALA - CONMOVER
رَفْرَفَ RAFRAFA - BATIR LAS ALAS
دَمْدَمَ DAMDAMA - RETUMBAR
بَسْمَلَ BASMALA- DECIR "BISMI ALLAH"
حَمْدَلَ HAMDALA - DECIR "HAMDU LILAH"
EN ESTA ALEYA DEL CORÁN POR EJEMPLO HAY UN VERBO CUADRILITERO, يُوَسْوِسُ DEL VERBO وَسْوَسَ TENTAR , TERCERA PERSONA SINGULAR MASCULINO DEL IMPERFECTO, EL TENTÓ.
الذّي يُوَسْوِسُ في صُدُورِ النَّاس
EL QUE TIENTA A LOS PECHOS DE LA GENTE
AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
morfologia -estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase
El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
morfologia -estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase
El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.
2 comentarios:
hola.. kisiera q expliques todo sobre los verbos irregulares... es decir, el participio activo y pasivo, y la conjugacion de los mismos. ya q hay verbos q tienen una vocal larga en la raiz... ejemplo el verbo volar "Taara".
tbn kisiera q expliques sobre los plurales, como formar plurales no sanos. gracias...
los verbos irregulares están todos explicados en las etiquetas de morfología buscalos, los que tienen una vocal larga son los llamados verbos enfermos, el participio pasivo y activo está explicado en una de las lecciones de gramatica, tambien hay varias entradas explicando los plurales no sanos, busca todo por el blog. saludos
Publicar un comentario