AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

martes, 7 de abril de 2009

El lobo y el conejo الذئب والأرنب


LAMAHAL ARNAB IAUMAN DHIBAN MINHU TAQARAB
NOTÓ EL CONEJO UN DIA A UN LOBO QUE SE LE ACERCABA
HAUALA DHAKA ADH DHIBUL MAKIR
INTENTO ESTE LOBO MAÑOSO
AN IADBU HASANAN UA MUADHAB
MOSTRARSE BUENO Y EDUCADO
LAMAHAL ARNAB
NOTO EL CONEJO
UA DANA MIN ARNUBI KAZIRAN
Y SE ACERCÓ MUCHO AL CONEJITO
QALU SADIQI ATLUBU 3AUNAK
DIJO AMIGUITO TE PIDO TU AYUDA
LI 3INDAK IA ARNABU MATLAB
TENGO ALGO QUE PEDIRTE CONEJITO
FA ANA UA KAMA ANTA TARANI
PUES ASI COMO ME VES
ALA3UN QAD DAMARAS NANI
ESTAN MIS DIENTES A PUNTO DE ESTROPEARSE
FAL TAQRUBU IA ARNABU MINNI
ASI QUE ACERCATE CONEJITO A MI
KAI TA3ARIFA MA MINHU A3ANI
PARA QUE PUEDAS SABER LO QUE TE PIDO
HAM HAM HAM HAM HAM HAM
SAHAL ARNAB SAHAL ARNAB
GRITO EL CONEJO GRITO EL CONEJO
DA3ANI ADH HAB DA3ANI ADH HAB
DEJAME IR DEJAME IR
UA DAU3AKU 3INDI MAUYUD
Y LO QUE ME PIDES AQUI ESTA
JAIRU DAU3AIN HUA AN AHRUB
LO MEJOR QUE PUEDO DARTE ES ESCAPARME

Traducida por: Ambar

No hay comentarios: