AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

lunes, 20 de julio de 2009

Amr Diab - Wala Ala Balu




(canción en dialectal egipcio)

حبيبى ولا على باله شوقى اليه
7abeebi wala 3ala baaalo sho2i eleeh
Mi amor no tiene idea cuánto la anhelo,
وانا شاغل بالى انادى عليه
Wana sha'3el bali anadee 3aleeh
Y me está consumiendo y sigo llamándola
وليالى كتير افكر فيه واحن اليه ولا دارى
Wlayali kteer afakkar feeh w2a7enn eleeh wala daari
Y he pasado muchas noches pensándola, anhelándola y ella no lo sabe
حبيبى ولا على باله شوقى اليه
7abeebi wala 3ala baaalo sho2i eleeh
Mi amor no tiene idea cuánto la anhelo,
وانا شاغل بالى انادى عليه
Wana sha'3el bali anadee 3aleeh
Y me está consumiendo y sigo llamándola
وليالى كتير افكر فيه واحن اليه ولا دارى
Wlayali kteer afakkar feeh w2a7enn eleeh wala daari
Y he pasado muchas noches pensándola, anhelándolaY ella no lo sabe.
كفايه انه بقاله ليله ويوم
Kefaya enno ba2alo leila wyom
Es suficiente un día y una noche
على طول فى خيالى ومفيش نوم3
ala6ool f'7ayali wmafish nom
Que haya estado en mi mente y yo no pudiera dormir
وليالى كتير افكر فيه واحن اليه ولا دارى
Y pasé muchas noches pensando en ella,Anhelándola y ella no lo sabe.
عيونه فيها كلام فى ليل خلاب
3yoono feeha kalam fleil '7allab
Sus ojos hablaron, en una noche de encanto
ملا قلبي غرام فى احلى عذاب
Mala albi '3aram f2a7la 3azab
Llenaron mi corazón con amor en la más dulce tortura
وليالى كتير افكر فيه واحن اليه ولا دارى
Wlayali kteer afakkar feeh w2a7enn eleeh wala daari
Y pasé muchas noches pensando en ella Anhelándola y ella no lo sabe.

traducido por Ambar

No hay comentarios: