Canción típica de Qatar, interpretada por un grupo de música folclorica de Kuwait.
En la canción podreis apreciar el giro idiomatico asi como expresiones y acentos del dialectal del golfo.
Parado a vuestra puerta واقف على بابكم
واقف على بابكم ولهان ومسير
uaif 3ala 3ala babikum alhani uamsair
parado a vuestra puerta enamorado y andando
اسأل عن أللي سأل محبوبي لصغير
asal 3an al li saal mahbubi lasgair
pregunto por el que ha preguntado sobre mi pequeño amor
يومين مروا علي
aiumain marra ua 3alei
dos dias pasaron para mi
سنتين لو أكثر
sintein lou aktar
dos años y mas
ما قدرت يامنيتي
ma qadart ia muniti
no pude, mi amor
عن شوفتك أصبر
3an shufitak asbor
para verte tener paciencia
هذا النصيب أنكتب
hadha an nasib ankitab
este destino ha sido escrito
أحب انأ أصغيرون
uhibu ana asgairun
amaria ser pequeño
يحبني لكن هله
iuhibini lakin hala
amame pero se bienvenido
يخاف لا يدرون
iajafi la iadrun
de temer lo que no saben
فضحتني ياهوى.. تالي كشفت الرأس
fadahtini ia haua tali kishafti ar ras
me escandalizaste, amor, al descubrir la cabeza
محدا درى بعلتي.. والحين كل الناس
mihda dara bi3iliti al hin kili an nas
nadie sabia mi causa..y ahora todo el mundo
خليتني ياهوا.. أوقف على ألبيبان
jaletini ia haua ..uaqif 3ala al biban
me dejaste, amor, parado ante las puertas
من حرةً بالحشا.. ومن كثرة الأشجان
min harkita bil hasha .. min kitrati al ashyan
en el calor de las entrañas...y en la abundancia de las lagrimas
Traducido por: Ambar
No hay comentarios:
Publicar un comentario