AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

viernes, 18 de diciembre de 2009

Caligrafia Ruq´a. Página 55


clicar la imagen para verla en grande
para imprimirla hacerlo como imagen
Practicamos frases
أبي أصبح أكثر حباً لتراب بلده
abi asbaha akzar hoban liturabi baladihi
Mi padre amaneció con mas amor hacia la tierra de su pais
(queriendo mas a la tierra de su pais)
إشترى أخي دواءً لألم الأسنان
ishtara aji dauaan li alamil asnan
compro mi hermano una medicina para el dolor de dientes
أمّي تقول لأختي إلعبي مع رنا
ummi taqulu liujti il3abi ma3a rana
Mi madre dice a mi hermana: Juega con Rana

No hay comentarios: