AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

domingo, 3 de enero de 2010

Adverbios de lugar

أنا الآنَ فوق

ana alan fauq

yo ahora estoy arriba

تحت

taht

abajo

أنا الآن أمام السُّلم

ana alan amamas sulam

yo estoy ahora delante de la escalera

خلف

jalf

detrás

شمال

shimal

izquierda

يمين

iamin

derecha

أنا الآن في الوسط

ana alan fil uasat

yo ahora estoy en el medio

فوق

fauq

arriba

تحت

taht

abajo

سأنزل

sa anzil

voy a bajar

(Gracias por compartirlo a Mutaryim)

No hay comentarios: