Canción en dialectal libanés.
أنتِ بعدك حلوة و صرتي احلى
anti ba3adik helui u surti ahla
tu todavia tan bella y ahora aún mas
anti ba3adik helui u surti ahla
tu todavia tan bella y ahora aún mas
شو ما صرتي مافي احلى
shu ma surti ma fi ahla
no es esto que ha pasado lo mas bello (el encontrarnos)
shu ma surti ma fi ahla
no es esto que ha pasado lo mas bello (el encontrarnos)
وقلبي شوفيك ياما استحلى
ua albi shufik ia mas tahla
y mi corazon al verte se siente tan bien
ua albi shufik ia mas tahla
y mi corazon al verte se siente tan bien
قوليلي كيفيك انتي
ulili kifik anti
dime como estas?
ulili kifik anti
dime como estas?
انتَ بعدك انت و ما بتتغير
anta ba3adak anta u ma btitgaiar
tu, sigues igual, no has cambiado
anta ba3adak anta u ma btitgaiar
tu, sigues igual, no has cambiado
محيرلي قلبي و محير
mhaiar li albi mhaiar
sigues seduciendo mi corazon, seduciendolo
mhaiar li albi mhaiar
sigues seduciendo mi corazon, seduciendolo
و بعدو قلبك طفل صغير
ua ba3adu albak tfil sgaiar
y tu corazon sigue siendo el de un niño pequeño
ua ba3adu albak tfil sgaiar
y tu corazon sigue siendo el de un niño pequeño
طمني كيفك انت
taminni kifak anta
confirmame como estas?
taminni kifak anta
confirmame como estas?
مشي نتذكر ع دروب
mishi ntadhkar 3 drub
caminando mientras recordamos viejos caminos
mishi ntadhkar 3 drub
caminando mientras recordamos viejos caminos
و يمرجحنا الغرام
u iamir yihnal garam
llevados por la pasión
u iamir yihnal garam
llevados por la pasión
ليش بعدنا و كيف قدرنا
laisa ba3adana u kif adarna
porque nos alejamos y como nos distanciamos?
laisa ba3adana u kif adarna
porque nos alejamos y como nos distanciamos?
ننسى هاكي الاحلام
ninsa hakil ahlam
y olvidamos esos sueños
ninsa hakil ahlam
y olvidamos esos sueños
يا لليل لبعدو ناطرنا
ia lil laili liba3adu natarna
una noche aun nos esta esperando
ia lil laili liba3adu natarna
una noche aun nos esta esperando
ع مفارق هل الايام
3 mfari hal aiam
pero los dias nos separaron
3 mfari hal aiam
pero los dias nos separaron
يا رب تدوم ايامنا سوا
ya rabbi tdum iamna saua
Oh dios dejanos estar de nuevo juntos
ya rabbi tdum iamna saua
Oh dios dejanos estar de nuevo juntos
و يبقى ع طول جامعنا الهوا
ua iaba 3 tul yama3anal haua
dejanos por siempre juntos enamorados
ua iaba 3 tul yama3anal haua
dejanos por siempre juntos enamorados
يا رب تدوم يا رب تدووم
ya rabbi tdum ya rabbi tdum
Oh Dios dejanos juntos Oh Dios dejanos juntos
ya rabbi tdum ya rabbi tdum
Oh Dios dejanos juntos Oh Dios dejanos juntos
يا رب نعيش هل الحب يلي كان
ya rabbi na3ish hal hobbil li kan
Oh Dios si puedieramos vivir el amor que existio
ya rabbi na3ish hal hobbil li kan
Oh Dios si puedieramos vivir el amor que existio
و احلام كتيير و الماضي كمان
uah lam kitir ual madi kaman
y los sueños del pasado tambien
uah lam kitir ual madi kaman
y los sueños del pasado tambien
يا رب نعييش يا رب نعييش
ya rabbi naish ya rabbi naish
Oh Dios dejanos vivir Oh Dios dejanos vivir
ya rabbi naish ya rabbi naish
Oh Dios dejanos vivir Oh Dios dejanos vivir
بحبك بحب عيونك لما بتحكي
bhebik bheb 3aiunik lamma btahki
te amo, amo tus ojos cuando hablan
و كيف بترسم هاكي الضحكة
u kif btirsum hakil dahki
y cuando dibuja tu hablar una sonrisa
bhebik bheb 3aiunik lamma btahki
te amo, amo tus ojos cuando hablan
و كيف بترسم هاكي الضحكة
u kif btirsum hakil dahki
y cuando dibuja tu hablar una sonrisa
خلي راسك فوقي يبكي
jali rasik faui iabki
deja tu cabeza llorar sobre mi
jali rasik faui iabki
deja tu cabeza llorar sobre mi
ومنملك هل الدنيي كلها
ua minmalik hal dunie kula
y de ti sera todo mi mundo
ua minmalik hal dunie kula
y de ti sera todo mi mundo
بحبك ومارح انسى اليوم و بكرى
bhebak u marih ansa iaum uabukra
te amo, nunca olvidare el hoy ni el mañana
bhebak u marih ansa iaum uabukra
te amo, nunca olvidare el hoy ni el mañana
اشتقتلك ما عندك فكرى
ishtatilak ma 3indak fikra
te echo tanto de menos, no tienes ni idea
ishtatilak ma 3indak fikra
te echo tanto de menos, no tienes ni idea
صعبة بعمري تصافح ذكرى
sa3ab bi3omri tsafah dhikra
es duro tener en mi vida este recuerdo
يلي من الدنيي اغلى
iali min dunie agla
que es en mi mundo lo mas preciado
Traducción copiada de la web
sa3ab bi3omri tsafah dhikra
es duro tener en mi vida este recuerdo
يلي من الدنيي اغلى
iali min dunie agla
que es en mi mundo lo mas preciado
Traducción copiada de la web
12 comentarios:
Siiii tanto ke buscaba y pro fin la encontree waoo muchisimas graciass me encantaria aprender este idioma mas aqui donde vivo no la imparten hay alguna manera de aprenderla??
Hola, gracias por el comentario, el árabe como todo no es dificil aprenderlo si se pone voluntad, hoy en dia con todos los recursos que hay en internet se puede ser autodidacta con cualquier aprendizaje si se ponen ganas y voluntad, yo conozco algunas personas que han aprendido el árabe sin ninguna ayuda y hablan como si fueran nativos.
Un saludo afectuoso
Ambar
Muchas gracias por la pagina es genial, me esta ayudando mucho en mi aprendizaje.
saludos
Yudy
Gracias Yudy
saludos
Alguien me puede ayudar y decirme como tengo que hacer para descargamela? Estoy atacada poque por fi he encontrado trajo la canción después de un año, y es demasiado especial para mi
Alguien me puede ayudar y decirme como tengo que hacer para descargamela? Estoy atacada poque por fi he encontrado trajo la canción después de un año, y es demasiado especial para mi
si quieres descargar el mp3 puedes hacerlo desde esta página
http://www.youtube-mp3.org/es
esta pagina te descarga varios formatos
http://www.videogetting.com/download-youtube.php
aqui para descagar el video
http://www.videoscop.com/
la URL del video que esta en mi pagina es esta:
http://www.youtube.com/watch?v=idAULBu6bCk
Si no hubiera sido por ti, yo al menos jamás hubiera sabido quién cantaba esa canción que según la escuchas tiene algo que te llega al corazón, y los que no sabemosarabe, No sabemos ni pa donde tirar a buscar, sukran de todo corazón,
me alegra haberte ayudado. saludos!
Otra cosita que me gustaria aportar y compartir con toda la gente a la que nos encantaria saber arabe, hace poco buscando por ahi encontre una emisora de radio para escuchar por internet RadioAli Arabic se llama y para conectarla RadioAli.com , yo me la pude bajar porque descargue la app desde Play Store se llama XXlive
Otra cosita que me gustaria aportar y compartir con toda la gente a la que nos encantaria saber arabe, hace poco buscando por ahi encontre una emisora de radio para escuchar por internet RadioAli Arabic se llama y para conectarla RadioAli.com , yo me la pude bajar porque descargue la app desde Play Store se llama XXlive
Gracias Rossana por el aporte.
Publicar un comentario