AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

martes, 23 de junio de 2015

Ejercicio de la lección 37 de gramática

Ejercicio de la Lección 37 de gramática.

TRADUCE ESTAS FRASES Y SEÑALA EN ROJO LOS ADVERBIOS DE LUGAR Y EN VERDE LOS DE TIEMPO.
 
البَحْرُ وَرَاءَكم وَالعَدُوُّ أمامَكم
الحَقُّ فَوقَ الجَميع
الجَنَّةُ تَحْتَ أقْدَامِ الأمَّهَات
مَن حَامَ حَوْلَ الشَّرِّ وَقَعَ فِيهِ
اليَومَ أمْرٌ وَغَداَ أمْرٌ
إنَّ مَعَ العُسرِ يُسْراً
لَيْتَ الشَّبَابَ يَعُودُ يَوْماً 

SOLUCIÓN AL EJERCICIO AQUI

2 comentarios:

willians dijo...

salam hermana ámbar ya copie nuevamente este ejercicio de gramática para la debida practica shukran por cada aporte ...

Naw Fal dijo...

اليوم خمر وغدا أمر