EJERCICIOS DE LA LECCION
DISTINGUE EN LAS SIGUIENTES FRASES EL COMPLEMENTO DE ESTADO Y EL DE ESPECIFICACIÓN
رَأيْتُ الوَلَدَ حَزِيناً VI AL NIÑO TRISTE
غَسَلْتُ الكأسَ ماءً LAVÉ EL VASO CON AGUA
أيَّامُ البَرْدِ ألْبَسُ إبْني صوفاً LOS DIAS DE FRIO VISTO A MI HIJO CON LANA
لا تأكلْ الخُبْزَ سُخْناً NO COMAS EL PAN CALIENTE
Solución al ejercicio AQUI
|
AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
morfologia -estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase
El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
morfologia -estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase
El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.
jueves, 12 de octubre de 2017
Ejercicio de la lección 6 de sintaxis
Ejercicio de la lección 6 de sintaxis
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
salam . me.podrias decir porque الكاس va en kasra. gracias
salam
está mal puesto, ya lo corrijo, gracias, debe llevar fatha
Publicar un comentario