AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

miércoles, 19 de noviembre de 2008

GRAMATICA 3 - EL ADJETIVO

CONCORDANCIA DEL ADJETIVO


EL ADJETIVO EN ÁRABE DEBE COINCIDIR CON EL NOMBRE AL QUE ACOMPAÑA, EN GENERO, NUMERO Y CASO (O DECLINACIÓN)

SI EL NOMBRE LLEVA ARTICULO EL ADJETIVO DEBE LLEVAR ARTICULO.
ألوَلَدُ الجَمِيلُ - AL UALADU - L - YAMILU (EL NIÑO GUAPO)

SI EL NOMBRE NO LLEVA ARTICULO, EL ADJETIVO TAMPOCO
وَلَدٌ جَمِيلٌ - UALADUN YAMILUN (UN NIÑO GUAPO)

SI EL NOMBRE VA EN NOMINATIVO (SUJETO DE LA FRASE) EL ADJETIVO TAMBIEN, CON TERMINACIÓN DAMMA SI LLEVA EL ARTICULO O TANUIN DEL DAMMA SI NO LLEVA ARTICULO.
ألوَلَدُ الجَمِيلُ
SI EL NOMBRE VA EN ACUSATIVO (OBJETO DIRECTO) EL ADJETIVO TAMBIÉN, CON LA FATHA O EL TANUIN DEL FATHA.
رأيتُ الوَلَدَ الجَمِيلَ - RAITU AL UALADA - L - YAMILA (VI AL NIÑO GUAPO)

SI EL NOMBRE VA EN GENITIVO (OBJETO INDIRECTO) , EL ADJETIVO TAMBIÉN, CON LA KASRA O EL TANUIN DE LA KASRA
أكَلتُ خُبزاً في مَطبَخٍ صَغِيرٍ - AKALTU JUBZAN FI MATBAJIN SAGUIRIN (COMI UN PAN EN UNA COCINA PEQUEÑA)

SI EL NOMBRE VA EN FEMENINO O EN EL PLURAL DEL MASCULINO O EN EL PLURAL DEL FEMENINO, EL ADJETIVO DEBE IR RESPECTIVAMENTE TAMBIÉN EN EL FEMENINO, EN EL PLURAL DEL MASCULINO O EN EL PLURAL DEL FEMENINO.

DE MOMENTO LOS EJEMPLOS DE LAS LECCIONES LOS PONDREMOS EN SINGULAR MASCULINO HASTA QUE PASEMOS A ESTUDIAR EL GENERO Y EL NUMERO, DE MOMENTO BASTE DECIR QUE EL ADJETIVO DEBE COINCIDIR CON EL NOMBRE EN GENERO, NUMERO Y CASO.

CUANDO EL NOMBRE LLEVA MAS DE UN ADJETIVO SE PONEN TODOS SEGUIDOS DETRAS DEL NOMBRE, SIGUIENDO LAS MISMAS REGLAS, SI EL NOMBRE LLEVA ARTICULO, TODOS LOS ADJETIVOS LLEVAN ARTICULO, Y SI NO LLEVA ARTICULO EL NOMBRE, TAMPOCO LOS ADJETIVOS.
ألوَلَدُ الجَمِيلُ الحَبيبُ الحَسَنُ اللَطِيفُ - AL UALADU - L - YAMILU - L - HABIBU - L - HASANU - L - LATIFU (EL NIÑO GUAPO, QUERIDO, BUENO Y AMABLE)

OBSERVESE QUE AL ESTAR TODAS LAS PALABRAS UNIDAS POR EL HAMZA UASAL O DE UNIÓN, EL ALIF NO SE PRONUNCIA, Y SE ENLAZAN UNAS PALABRAS CON OTRAS.

TAMBIÉN ES CORRECTO GRAMATICALMENTE PONER LOS ADJETIVOS UNIDOS POR LA PARTICULA - Y - و -
ألوَلَدُ الجَمِيلُ والحَبِيبُ والحَسَنُ واللَطيفُ
- AL UALADU - L - YAMILU UAL HABIBU UAL HASANU UAL LATIFU

LAS DOS FRASES TENDRIAN EL MISMO SIGNIFICADO Y SON GRAMATICALMENTE CORRECTAS, EN UN TEXTO EN ÁRABE NOS PODEMOS ENCONTRAR LOS ADJETIVOS SEGUIDOS O UNIDOS POR LA PARTICULA و

ALGO DE VOCABULARIO:
كَسلان - KASLAN - PEREZOSO
طَوِيل - TAUIL - LARGO, ALTO
قَصير - QASIR - CORTO, BAJO
كَبِير - KABIR - GRANDE
صَغِير - SAGUIR - PEQUEÑO
عَظِيم - ÂDHIM - MAGNO
حَقِير - HAQIR - DESPRECIABLE
كَرِيم - KARIM - GENEROSO
رَأيتُ - RAAITU - YO VÍ
بَيت - BAIT - CASA
بَخِيل - BAJIL - TACAÑO
ظَرِيف - DHARIF - SIMPATICO
سَخِيف - SAJIF- ANTIPATICO
قَبِيح - QABIH - FEO
جَمِيل - YAMIL - GUAPO, BONITO
وَزِير - UAZIR - MINISTRO
مَلِك - MALIK- REY
أمِير - AMIR -PRINCIPE
نِمتُ - NIMTU - YO DORMÍ
في - FI - EN

No hay comentarios: