AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

sábado, 29 de noviembre de 2008

Poesia-8


مَحْفُورةٌ أنْتِ على وَجْهِ يَدِي

كأسْطُرٍ كُوفيَّة

على جِدارِ مسجدِ

مَحْفُورةٌ في خَشَبِ الكُرْسيِّ...يا حبيبتي

وفي ذراعِ المَقْعَدِ

وَكُلَّما حاولتِ أن تَبْتَعِدي

دقيقةً واحدةً

أراكِ في جَوْفِ يَدي

Estas grabada en la palma de mi mano

cual letra cufica

en el muro de la mezquita

grabada en la madera de la silla...amor mio

y en el brazo del asiento

y cada vez que intentas alejarte de mi

un solo momento

te veo en la palma de mi mano
(Del libro del amor-kitab al hob, de Nizar Kabbani)

No hay comentarios: