AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

jueves, 4 de diciembre de 2008

GRAMATICA 22 - ADVERBIOS INTERROGATIVOS

La interrogación-3

Adverbios interrogativos.

Veamos los mas usados:

أينَ - Aina - ¿Dónde?
مَتَى - Mata - ¿Cuándo?
كَم - Kam . ¿Cuánto?
كيفَ - Kaifa- ¿Cómo?
لِمَ - Lima - ¿Por qué?
لِماذا - Limadha - ¿Por qué?

Cuando se pregunta  أينَ - "aina - ¿donde?" se puede responder con حَيثُ - "haizu - adonde" - o con أينَما "ainama - en donde".

Ejemplos:
أين تَذهَبُ ؟ Aina tadh-habu? ¿Dónde vas?
أذهَبُ حَيثُ أريد Adh-habu Hhaizu urid - Voy adonde quiero.
أينَ الكُتُب Ainal kutub? ¿Dónde están los libros?
الكُتُب أينما تَرَكتُها Al kutubu ainama taraktuha - Los libros están en donde los dejé.

حَيثُ y أينما Su usan precediendo al verbo. Cuando se contesta usando un nombre o un lugar concretos, se prescinde de حَيثُ Y أينما

Veamos un ejemplo:
أذهَبُ إلى بَيتِ أحمَد - Adh-habu ila baiti Ahmad - Voy a casa de Ahmad.
الكُتُبُ فَوقَ المائدَة Al kutubu fauqa al maida - Los libros están encima de la mesa.

Cuando se pregunta مَتَى -  "mata - ¿cuándo?" se responde con لماَّ "lamma - cuando"  , o con عِندَما "îndama - cuando". se pueden usar indistintamente, aunque es mas usado عِندَما

Ejemplos:
مَتَى تَرجَعُ ؟ - MATA TARYAÛ - ¿CUANDO VUELVES?
سأرجَعُ لماَّ أريد SA ARYAÛ LAMMA URIDU - VOLVERÉ CUANDO QUIERA
سأرجَعُ عِندَما أريد - SA ARYAÛ ÎNDAMA URIDU - VOLVERÉ CUANDO QUIERA
لماَّ Y عِندَما SE USAN CUANDO PRECEDEN A UN VERBO, SI CONTESTAMOS SIN USAR UN VERBO, PRESCINDIMOS DE ESTAS DOS PARTIDULAS, POR EJEMPLO PODRIAMOS DECIR:
سأرجَعُ غاداً إن شاءالله - SA ARYAÛ GADAN IN SHA ALLAH - VOLVERÉ MAÑANA. SI ALLAH QUIERE
O SIMPLEMENTE DECIMOS, EN NEGATIVO:
لا أعرِف - LA AÂRIF - NO LO SE

PARA PREGUNTAR COMO ESTAS, SE USA كيفَ - KAIFA- ¿COMO?
VEAMOS VARIAS MANERAS DE PREGUNTAR, NORMALMENTE SE USA LA PALABRA حال - HAL - (ESTADO, SITUACIÓN) UNIDA AL AFIJO O AISLADA. TAMBIEN PODEMOS USAR SIMPLEMENTE EL PRONOMBRE PERSONAL O EL NOMBRE PROPIO. VEAMOS UNOS EJEMPLOS:
كيفَ الحال ؟ - KAIFA AL HAL? ¿COMO ESTAS? (COMO ESTA EL ESTADO)
كَيفَ حالُكَ ؟ - KAIFA HALUKA? ¿COMO ESTAS? (COMO ESTA TU ESTADO)
كَيفَ أنتَ ؟ KAIFA ANTA? ¿COMO ESTAS? (COMO ESTAS TU)
كَيفَ أحمد ؟ KAIFA AHMAD? ¿COMO ESTA AHMAD?
كيفَ حالُكم ؟ KAIFA HALUKUM?¿COMO ESTAIS? (COMO ESTA VUESTRO ESTADO)

PARA USAR LA PALABRA "COMO" EN SU FUNCIÓN DE COMPARATIVO, SE USAN:
ك KA- SIEMPRE VA UNIDO AL NOMBREكَما KAMA -PRECEDE DE PREFERENCIA AL VERBOمِثلَ MIZLA - UNIDO A LOS PRONOMBRES Y A LOS AFIJOS
EJEMPLOS:
أنتِ جَميلَةٌ كالقَمَر - ANTI YAMILATUN KALQAMAR - TU ERES HERMOSA COMO LA LUNA
كما تُريد - KAMA TURID - COMO QUIERAS
مِثلُ ذلِكَ - MIZLU DHALIKA - COMO ESO
مِثلُكَ - MIZLUKA - COMO TU
لِمَ - LIMA - ¿PORQUE? Y لِماذا - LIMADHA - ¿PORQUE? SE USAN INDISTINTAMENTE, AUNQUE SE USA MAS لِماذا
PARA CONTESTAR SE USA لأِنَّ - LIANNA - UNIDO AL AFIJO CORRESPONDIENTE, O SIN EL AFIJO CUANDO LA FRASE ES IMPERSONAL. VEAMOS UNOS EJEMPLOS:
لِماذا اكلتَ الخُبزَ ؟ - LIMADHA AKALTA AL JUBZA? ¿PORQUE COMISTE EL PAN?
لأِنّني جوعانٌ - LIANNANI YUÂN - PORQUE ESTOY HAMBRIENTO
لِماذا لم يأتِ أخوكَ ؟ LIMADHA LAM IATI AJUKA? ¿PORQUE NO VINO TU HERMANO?
لأِنَّهُ مَشغولٌ في البَيتِ LIANNAHU MASGUL FIL BAIT - PORQUE ESTÁ OCUPADO EN LA CASA
لِمَ تَخرُجُ باكِراً ؟ - LIMA TAJRUYU BAKIRAN? ¿PORQUE SALES TEMPRANO?
لأِنَّ المَدرَسَةُ بَعِيداً - LIANNA AL MADRASATU BAÎDAN - PORQUE EL COLEGIO ESTA LEJOS



CUANDO PREGUNTAMOS "CUANTOS"
CUANDO PREGUNTAMOS "CUANTOS", USANDO EL ADVERBIO INTERROGATIVO كَم SE PONE EL NOMBRE EN SINGULAR, AUNQUE NOS REFIRAMOS A UN PLURAL. LITERALMENTE DIRIAMOS "CUANTOS LIBRO" EN VEZ DE "CUANTOS LIBROS", AUNQUE LO QUE PREGUNTEMOS SEA EN REALIDAD CUANTOS LIBROS.
كَم كِتاباً عِنْدَك؟ KAM KITABAN ÎNDAK? ¿CUANTOS LIBROS TIENES?
EN VEZ DE كُتُباً KUTUBAN (LIBROS) PONEMOS EL SINGULAR  كِتاباً KITABAN ( LIBRO) PONER  كُتُباً KUTUBAN  SERÍA INCORRECTO, AUNQUE LO QUE DIGAMOS ES "LIBROS".
ESTA ES UNA PARTICULARIDAD DEL  ADBERVIO INTERROGATIVO كَم
OTRO EJEMPLO:
كم وَلَداً؟ KAM UALADAN - ¿CUANTOS NIÑOS?
SI QUEREMOS USAR EL PLURAL, EN VEZ DEL SINGULAR, DEBEMOS ANTEPONER AL NOMBRE LA PREPOSICIÓN مِن MIN (DE)
VEAMOS LA MISMA FRASE EN LOS DOS CASOS:
كم وَلَداً؟ KAM UALADAN ?- ¿CUANTOS NIÑOS?
كم مِن الأولآد؟ KAM MIN AL AULAD? ¿CUANTOS NIÑOS?
DE CUALQUIERA DE LAS DOS MANERAS ES CORRECTO.
RESUMIMOS: DETRAS DE كم SOLO USAMOS EL SINGULAR, Y PARA USAR PLURAL PONEMOS DESPUES DEL ADVERBIO كم LA PREPOSICIÓN مِن


VEAMOS AHORA ALGUNOS EJEMPLOS DE FRASES INTERROGATIVAS Y SU RESPUESTA

كَم دَفتَراً إشتَرَيتها ¿CUANTOS CUADERNOS COMPRASTE?
إشتَرَيتُ دَفتَرَين وَكِتاباً COMPRE DOS CUADERNOS Y UN LIBRO
مَتَى ذَلِكَ ¿CUANDO SERÁ ESO
عِندَما تُرِيدُ CUANDO QUIERAS
كَم وَقتاً دَرَستَ ¿CUANTO TIEMPO ESTUDIASTE?
دَرَستُ ساعَتَينِ فَقَط ESTUDIE DOS HORAS, SOLAMENTE
كَيفَ حالُكَ ¿COMO ESTAS?
أنا بِخَير الحَمدُ لله ESTOY BIEN GRACIAS A DIOS
وَكَيفَ أمُّكَ ¿Y COMO ESTA TU MADRE?
هِيَ مَرِيضَةٌ ELLA ESTÁ ENFERMA
لِمَ تَأخَرتَ ¿PORQUE TARDASTE?
تأخَرتُ لأِنَّ تَأخَّرَ القِطارَ TARDÉ PORQUE TARDÓ EL TREN
أينَ أنتِ يا بِنتِي ¿DONDE ESTAS, HIJA?
أنا هُنا يا أمِّي ESTOY AQUI, MADRE

4 comentarios:

Unknown dijo...

Asalam aleikum, un verdadero lujo tus lecciones. Jazak Allah jairan

Unknown dijo...

Asalam aleikum, un verdadero lujo tus lecciones. Jazak Allah jairan

Unknown dijo...

Asalam aleikum, un verdadero lujo tus lecciones. Jazak Allah jairan

Unknown dijo...

Para lo que como a mi os cueste aprender otras lenguas, os recomiendo que indaguéis en el único lenguaje global, el corporal!!

He realizado el lenguaje corporal curso con el grupo de formación Euroinnova Business School https://www.euroinnova.edu.es/ y es muy muy recomendable!!

estadisticas

contador para blogger gratis