Respondiendo a la pregunta que me hizo Aisha, estuve buscando un programa que deje escribir y crear postales en árabe. Es muy facil hacerlo con microsof power point. Selecionais una presentacion en blanco y luego diapositiva en blanco, luego en el menu de arriba en insertar, poneis insertar imagen desde archivo y poneis cualquier imagen que tengais guardada, ahora abajo le dais al cuadradito que pone cuadro de texto y lo colocais donde querais en la imagen, podeis ahora escribir, el arabe se escribe o se copia sin problemas, con las herramientas cambiais el color y el tamaño del texto como querais, por ultimo para guardar la imagen en archivo y guardar como, teneis que guardarla como archivo JPEG y ya la teneis para lo que querais. Yo hice dos cosas rapiditas para que veais como queda.
AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
morfologia -estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase
El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
morfologia -estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase
El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.
2 comentarios:
QUE BUENO ES ENCONTRAR PÁGINAS COMO ESTA, YO SOY MUSULMANA CONVERSA RECIENTEMENTE Y ME ENCANTA DESCUBRIR SITIOS COMO ESTE.
Gracias Yenisey por el comentario, me alegro ser de ayuda.
Publicar un comentario