AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

domingo, 11 de enero de 2009

Poesia 20


روح خفيفة

لهذا تثقلها

ذرة حزن

فتحط

صامتة

خفيفة

كرشة

لهذا تطير جذلى

مثل نسمة هواء


ruhun jafifatun

un alma tan liviana


li hadha tazqiluha

a la que el peso


dhuratu huznin

de una brizna de tristeza


fathutu

le abruma


samitatan

y cae en silencio


jafifatun

tan liviana


karishatin

cual pluma


lihadha tatiru yadala

que alza alegre elvuelo


mizli nasmatil haua

como brisa...


(Del libro de Maram al Masri "Te miro")


No hay comentarios: