AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

jueves, 12 de febrero de 2009

El elefante y el pollito. Audio 5 pimeras viñetas

La gallina roja salió de su casa
y se fue a buscar comida
y estaban con ella sus cinco hijos (los pollitos)
y corrió el pollito rojo(en el) al camino
y tuvo miedo su mamá
y lo llamaba:
¡Vuelve, vuelve!
Reunió la gallina a sus hijitos ( los pollitos),
y dijo:en este camino camina (transita) el elefante,
así que no juguéis en el...
y los pollitos (los hijitos)escucharon las palabras de su madre
y se quedaron alrededor de ella
y el elefante había salido(se había puesto en camino en busca de agua)
para beber...
pero el pollito traviesose distrajo (y se separó) de su mamá
y corrió delante (o por delante) del elefante
que le pisó, entonces, en su patita

Escucha el audio de las cinco primeras viñetas:

1 comentario:

lluvia dijo...

mashaAllah, el audio ha quedado estupendo, buen narrador, tabarakallah