AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

sábado, 4 de abril de 2009

Caligrafa 72


clicar la imagen para verla mas grande
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen

Practicamos la escritura de las palabras

زرافة zurafa - jirafa
عنزة a3nza - cabra
مزرعة mazra3a - granja
زورق zauraq - barca
غزال gazal- gacela

2 comentarios:

Sàlvia dijo...

Este blog es muy interesante y didáctico. Gracias por compartir tus conocimientos con todos nosotros.

Me he permitido recomendarlo en el blog de poesia infantil i juvenil. Hay muchos niños árabes en la escuela y se puede aprovechar la poesía para conocer su cultura, así que voy subiendo poemas árabes, aunque es la primera vez que los subo escrito en árabe. Me he permitido hacer una traducción del poema en catalán.

Puedes verlo en:

http://bibliopoemes.blogspot.com/2009/04/poesia-infantil-arab-aprendre-ordenar.html

Felicitaciones por tu trabajo.

Besos

Ambar dijo...

Gracias Sàlvia, ya iré subiendo mas poemas infantiles. Me alegro mucho que te guste mi blog, estoy intentando poner material variado para hacer ameno el estudio.
Ya visié tu blog, felicidades por tu trabajo, tienes un blog precioso