AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

jueves, 2 de julio de 2009

لبيك رسول الله Te seguimos profeta de Allah



فـداك أبـي وأمــي يــا رســـول الله
fidaka abi ua ummi ia rasulu Allah
por ti mi padre y mi madre, oh profeta de Allah
دونك روحى و دمـي يــا رســـول الله
dunaka ruhi ua dami ia rasulu Allah
por ti mi alma y mi sangre, oh profeta de Allah
نحـرى دون نحـرك لـــبـــيـــك
nahri duna nahrik labaik
mi cuello por tu cuello. Te seguimos
لـــبـــيـــك لبـيـك رســول الله
labaik labaika rasulu Allah
te seguimos profeta de Allah
روحــي تـفـديـك لبـيـك رســول الله
ruhi tafdik. labaika rasulu Allah
mi alma por ti. Te seguimos profeta de Allah
مـا هـنـا إلا لـمـاغابـت سيرتكـم عنـا
ma huna ila lamma gabat siratukum 3anna
no fue nuestra humillación sino cuando desapareció tu vida de entre nosotros
لا نملـك أن ندفعهـم وملـوك العالـم كنّـا
la namliku anna nadfa3ahum ua mulukul 3alami kunna
no tenemos como rechazarlos y reyes del mundo fuimos
فلنرجع عهد الإسـلام ولنوقف صمت النّـوام
fal nuryi3a 3ahdal islam ual nuqid samtun nauam
que vuelva la era del Islam y pare el silencio de los durmientes
ولتنهض أمـة سيدنـا بالإيمـان والإقــدام
ual tanhad ummatu saidina bil iman ual iqdam
y que se levante la nación de nuestro profeta en la fe y el progreso
لـــبـــيـــك لبـيـك رســول الله
labaika rasulu Allah
te seguimos profeta de Allah
روحــي تـفـديـك لبـيـك رســول الله
ruhi tafdik labaika rasulu Allah
mi alma por ti. te seguimos profeta de Allah
قد رسموك استهـزاء ما عرفوا رحمة قلبـك
qad rasamuka istihzaa ma 3arafu qalbik
te han dibujado burlandose y no sabian la clemencia de tu corazón
لم يدروا كـم نهـواك نرجو الفردوس بقربك
lam iadru kam nahuaka naryul firdausa biqurbik
no pueden saber por cuanto de tu merito deseamos el paraíso a tu lado
لو عرفوا الطلقاء بمكة لو سمعوا بيهود الجار
la 3araful tulqua mi makka lau sami3u biiahudil yur
si supieran cuantos fueron liberados en Meca si oyeron cuantos judios eran tus vecinos
لاشتـاقـوا لنبـيـي وأضاء فؤاد منهم وأنار
lashtaqu li nabii ua adaa fuadi minhum ua anar
desearian que el profeta ilumira sus corazones con la luz
لـــبـــيـــك لبـيـك رســول الله
labaika rasulu Allah
a ti seguimos profeta de Allah
روحــي تـفـديـك لبـيـك رســول الله
ruhi tafdik. labaika rasulu Allah
mi alma por ti. a ti seguimos profeta de Allah
فـداك أبـي و أمـي يــا رســـول الله
fadaka abi ua ummi ia rasulu Allah
por ti mi padre y mi madre profeta de Allah
دونك روحي و دمـي يــا رســـول الله
dunaka ruhi ua dami ia rasulu Allah
por ti mi alma y mi sangre profeta de Allah
نحـرى دون نحـرك لـــبـــيـــك
nahri duna nahrak labaik
mi cuello por tu cuello. a ti seguimos
لـــبـــيـــك لبـيـك رســول الله
labaik labaika rasulu Allah
a ti seguimos profeta de Allah
روحــى تـفـديـك لبـيـك رســول الله
ruhi tafdik. labaika rasulu Allah
mi alma por ti. a ti seguimos profeta de Allah
إلاك........إلاك رســــول الله
il-laka il-laka rasulu Allah
solo tu solo tu profeta de Allah
روحــى تـفـديـك تفديـك رســول الله
ruhi tafdika tafdik rasulu Allah
mi alma por ti por ti profeta de Allah

Traducido por: Ambar

2 comentarios:

Mutaryim dijo...

yasmin, muchas gracias por tomarte el trabajo de escribir oda la letra y traducirla!

kahlog

Ambar dijo...

de nada, las canciones tardo mas, pero procuro poner de vez en cuando alguna, procuro abarcar todos los estilos y temas, religiosas, infantiles, populares, ect, ayudan mucho para estudiar el árabe dialectal