AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

sábado, 10 de octubre de 2009

Caligrafía ruq´a. Página 45

ذاب dhaba - disolver
ذاع dha3a - informar por la radio (radiar?)
إذا idha - si (condicional)
ذاق dhaqa - saborear
ذخر dhajir - abundante
ذعر dhu3r - horror
ذم dhamma - criticar
ذفر dhafara - exhalar
ذقن dhaqn - perilla
ذكر dhakara - recordar
ماذا madha - que
نذر nadhara - hacer una promesa
ذلك dhalika - ese
هذا hadha - ese
ذلّل dhallala - humillar
ذنب dhanab - cola
نفّذ naffadha - ejecutar
هذى hadha - hablar sin sentido

No hay comentarios: