AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

sábado, 10 de octubre de 2009

Dialogos con audio - 1

خالد: السلام عليكم
Jlid: as-salmu ‘aláikum
خليل: وعليكم السلام
Jalîl: wa ‘aláikumu s-salm
خالد: إسمي خالد، ما ٱسمك؟
Jlid: ismî Jlid, m smuk(a)?
mi nombre es Jlid, ¿cuál es tu nombre?
خليل: إسمي خليل
Jalîl: ismî Jalîl
mi nombre es Jalîl
خالد: كيف حالك؟
Jlid: káifa hluk(a)?
¿cómo estás (=káifa l-hl)?
خليل: بخير، والحمد لله
وكيف حالك أنت؟
Jalîl: bi-jáir(in), wa l-hámdu lillh,
wa káifa hluk(a) anta?
bien, al-hámdu lillh, ¿y cómo estás tú?
خالد: بخير، والحمد لله
Jlid: bi-jáir(in), wa l-hámdu lillh / bien, al-hámdu lillha

oir el audio:

5 comentarios:

Mutaryim dijo...

gracias por retomar de nuevo la serie de diálogos en tu blog, ámbar.

¡sería estupendo si hubiera también más adelante otros con distintos niveles de dificultad ! :-)

un saludo

Marcos

Ambar dijo...

si, poco a poco voy a ir subiendo la dificultad, estos son mas que nada para practicar la pronunciación

saludos

Mutaryim dijo...

ah vale, ¡estupendo!

Marriam dijo...

Hola Ambar,

En una de tus entradas leí que permitías la publicación de tus entradas siempre que se citara la fuente.

He publicado este diálogo siguiendo esas instrucciones aquí:
http://palmarabe1-1.blogspot.com/2009/11/un-dialogo-con-audio.html

Ya me dirás si te parece bien.
Muchas gracias por tu blog!!!

Ambar dijo...

claro Mariam, no hay problema, el blog lo hago para compartir, podeis copiar mis entradas y ponerlas donde querais, sin problema, incluso si no poneis la fuente, aunque se agradece. saludos