AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

domingo, 25 de julio de 2010

Lo que pasa hoy en dia


يحدث هذه الأيام
iuahadizu hadhihil ayam
Lo que pasa estos dias
تاكل شي يا حبيبي؟
takol shai ya habibi?
¿quieres comer algo, cariño?
أعطيني برتقالة
a3tini burtuqala
dame una naranja
خذ
judh
¡toma!

4 comentarios:

mariaje15 dijo...

Muchas Gracias Ambar por seguir amenizando las clases de árabe...con viñetas como ésta ¡vaya naranjazo...!
Feliz Domingo
Saludos

Selma dijo...

Todo y haber cerrado mis Blogs, te sigo leyendo y sigo aprendiendo, Dulce Ambar..
Besos de miel...

Ambar dijo...

gracias por los comentarios. Un beso a las dos.

Icíar dijo...

¡Es la primera vez que he entendido una viñeta enterita!