Aunque no tienen mucho que ver con el idioma árabe, al menos no el primero, os paso dos blogs que me han pedido pormocionar, ambos merecen una visita.
Bolg sobre la situación actual en Siria:
http://syrianwomenmujeresdesiria.blogspot.com/
Blog del escritor iraquí Jasim Alubudi
http://jasim-alubudi.blogspot.com/
AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
morfologia -estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase
El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
morfologia -estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase
El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.
3 comentarios:
Muchas Gracias Ambar, por anunciarnos los dos blogs que seguro que si merecen la pena, vamos ya he entrado en los dos blogs por supuesto...el problema es que ando muy stressada de trabajo y con problemas de salud y no me da el tiempo para visitar todos los blogs todos los dias pero en cuanto pueda...
Sukram y Besitos (Ah y Feliz Ramadám)
Muchas gracias Mariaje y muchos besos
Bueno, pues siempre es interesante poder leer en español a ciudadanos de estos países. Ya les voy siguiendo.
¡Feliz ramadán!
Publicar un comentario