Ejercicio de la ´lección 6 de gramática
LEER Y TRADUCIR LAS SIGUIENTES FRASES:
ألبِنتُ في البَيتِ الكَبِيرِ
أنتَ كسلانٌ وَ هُوَ سَخِيفٌ
دَفتَرُ الوَلدِ عند الاُستاذِ
صَبرُ التِلمِيذِ كَبِيرٌ
ألأمِيرُ جَمِيلٌ وَالمَلِكُ قَبِيحٌ
Vocabulario:
في en
كسلان perezoso
سخيف antipático
عند con
صبر paciencia
أمير principe
ملك rey
solución del ejercicio: aqui
AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
morfologia -estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase
El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
morfologia -estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase
El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.
1 comentario:
salam amiga ambar como siempre le digo estos ejercicios ayudan aprender mucho el idioma arabe. gracias por el aporte
Publicar un comentario