AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

viernes, 7 de noviembre de 2014

Admantu Hawaki. Me hice adicto a tu amor. Assi el Hellani



أدمنت هواك .. من يروى القلب الظمآن
Admantu hawaki ...man yarwi ilqalba althaman
Me hice adicto a tu amor...quien riega el corazon sediento


من يطفىء كل لهيب الجمر.. ويفتح للنسمات مكان
Man iutfiu kula lahibil yamri... wa iaftahu lilnasamati makan
Quien apaga todas las ascuas del fuego...y abre un sitio para la brisa

أدمنت هواك .. من يروى القلب الظمآن
Admantu hawaki ...man yarwi ilqalba althaman
Me hice adicto a tu amor...quien riega el corazon sediento


من يطفىء كل لهيب الجمر.. ويفتح للنسمات مكان
Man iutfiu kula lahibil yamri... wa iaftahu lilnasamati makan
Quien apaga todas las ascuas del fuego...y abre un sitio para la brisa


أيقنت بأنك فى جسدى .. برق ورعود
Aiqantu biannaki fi yasadi... bardun wa ru3ud
Me di cuenta que estas en mi cuerpo...como el rayo y el trueno

وبأن لقائك منذ البدء بعمرى .. هو اليوم الموعود
wa bianna liqaaki mundhu il bidi bi3omri hual yaumul mau3ud
porque cuando te encontré empezó mi vida...ese fue el dia prometido.

أيقنت بأنك فى جسدى .. برق ورعود
Aiqantu biannaki fi yasadi... bardun wa ru3ud
Me di cuenta que estas en mi cuerpo...como el rayo y el trueno

وبأن لقائك منذ البدء بعمرى .. هو اليوم الموعود
wa bianna liqaaki mundhu il bidi bi3omri hual yaumul mau3ud
porque cuando te encontré empezó mi vida...ese fue el dia prometido.


أدمنت هواك ..أدمنت هواك
Admantu hawaki...admantu hawaki
Me hice adicto a tu amor...me hice adicto a tu amor

أدمنت هواك .. فمن يروى القلب الظمآن
Admantu hawaki ...faman yarwi ilqalba althaman
Me hice adicto a tu amor... pues quien riega el corazon sediento?

أدمنت هواك ..أدمنت هواك
Admantu hawaki...admantu hawaki
Me hice adicto a tu amor...me hice adicto a tu amor


أدمنت هواك.. فأبقيلى القمر السهران
Admantu hawaki...faabqilil qamara as saharan
Me hice adicto a tu amor...así que permiteme ser la luna en vela

كى أحرس نومك حتى الفجر.. أضم عيونك كالشطآن
kai ahrusa naumaki hatal fayri... adummu 3uyunaki kashutan
que proteja tu sueño hasta el amanecer...y parpadeen tus ojos como las playas

أدمنت هواك ..أدمنت هواك
Admantu hawaki...admantu hawaki
Me hice adicto a tu amor...me hice adicto a tu amor


أدمنت هواك.. فأبقيلى القمر السهران
Admantu hawaki...faabqilil qamara as saharan
Me hice adicto a tu amor...así que permiteme ser la luna en vela

كى أحرس نومك حتى الفجر.. أضم عيونك كالشطآن
kai ahrusa naumaki hatal fayri... adummu 3uyunaki kashutan
que proteja tu sueño hasta el amanecer...y parpadeen tus ojos como las playas

أهواك.. ولو أنت وعود.. أو وهم.. أو حلم.. ودخان
Ahuaki...wa lau anti wa 3udun...au wahmun..au hilmun...wa dujan
te amo...incluso si solo eres una promesa...o una ilusión...o un sueño...o humo


أهواك.. ولو أنت وعود.. أو وهم.. أو حلم.. ودخان
Ahuaki...wa lau anti wa 3udun...au wahmun..au hilmun...wa dujan
te amo...incluso si solo eres una promesa...o una ilusión...o un sueño...o humo


يكفينى الحب لأجل الحب.. وبعدى فليكن الطوفان
iakfinil ilhobu liaylil hobbi...wa ba3di faliakunit tufan
me basta el amor por el amor mismo...y después que vengan las inundaciones.


يكفينى الحب لأجل الحب.. وبعدى فليكن الطوفان
iakfinil ilhobu liaylil hobbi...wa ba3di faliakunit tufan
me basta el amor por el amor mismo...y después que vengan las inundaciones.


أدمنت هواك .. من يروى القلب الظمآن
Admantu hawaki ...man yarwi ilqalba althaman
Me hice adicto a tu amor...quien riega el corazon sediento


من يطفىء كل لهيب الجمر.. ويفتح للنسمات مكان
Man iutfiu kula lahibil yamri... wa iaftahu lilnasamati makan
Quien apaga todas las ascuas del fuego...y abre un sitio para la brisa


أيقنت بأنك فى جسدى .. برق ورعود
Aiqantu biannaki fi yasadi... bardun wa ru3ud
Me di cuenta que estas en mi cuerpo...como el rayo y el trueno

وبأن لقائك منذ البدء بعمرى .. هو اليوم الموعود
wa bianna liqaaki mundhu il bidi bi3omri hual yaumul mau3ud
porque cuando te encontré empezó mi vida...ese fue el dia prometido.


أدمنت هواك ..أدمنت هواك
Admantu hawaki...admantu hawaki
Me hice adicto a tu amor...me hice adicto a tu amor


أدمنت هواك ..  فمن يروى القلب الظمآن
Admantu hawaki ...faman yarwi ilqalba althaman
Me hice adicto a tu amor...pues quien riega el corazon sediento?


Traducido por: Ambar

4 comentarios:

Maria Jesus dijo...

ME ENCANTA LA CANCION Y El CANTANTE, QUE GUAPO!!!!. GRACIAS AMBAR.
Maria Jesús

Ambar dijo...

aqui estamos para alegrar la vida cuando se pueda. Un beso guapa!

willians dijo...

salam hermana ambar vi el video el mismo dia que publico y no deje el comentario por que me ocupe de repente....,muy buen video . Shukran por el aporte.

Ambar dijo...

salam willians gracias por comentar y por estar pendiente siempre de mis publicaciones.