Texto original de: Abdel Mayid Atia
وَالآنَ سأذْهَبُ إلى السُّوق
y ahora ire al mercado
إن شَاءَ اللهُ لاَ يُقَابِلُكَ إلاَ الرَّبْحُ وَ سَتَجِدُ ما تُريدُ
si Dios quiere tu no conseguiras sino el exito y encontraras lo que quieres
زُرْنا مَتى شِئتَ
visitanos cuando tu quieras
إن شاء الله
si Dios quiere
وَتَحَوَّلَ عَبْدُ اللَّطِيفِ إلى السُّق
y se giró Abdu Al Latif hacia el zoco
وَقَدْ بَدَأتْ تَحْفِلُ وَاجْتَمَعَ فِيها أُناسٌ كثيرون
y entonces empezo a congregarse y reunirse en el mucha(s) gente(s)
كالمُعْتَادِ كَانُوا يَتَبَاشَرُونَ بِنُزُولِ المَطَرِ
como la costumbre dieron buenas noticias con la caida de la lluvia
وَيَحْمَدُونَ اللهِ عَلى غَيْثِهِ النَّافِعِ
y dieron gracias a Dios sobre su lluvia abundante util
وَنَصَبَ البَاعَةُ خِيَامَهُم وَعَرَضُوا فِها بِضَائِعَهُمُ المُتَنَوِّعَةَ
y colocaron los comerciantes sus tiendas y expusieron en ellas sus mercancias variadas
Algo del Vocabulario:
الآن ahora
ذهب ir
سوق mercado
قابل conseguir, alcanzar
ربح éxito, ganancia
وَجَدَ encontrar
أرَادَ querer
زار visitar
شاء querer
تحوّل girarse ( hacia una dirección )
بدأ empezar
حفل cogregarse
اجتمع reunirse
معتاد costumbre
تباشر dar buenas noticias
نزول bajada, caida
مطر lluvia
حمد dar gracias
غيث lluvia abundante
نافع util
نصب colocar
باعة comerciantes
خيام tiendas
عرض exponer
بضائع mercancias
متنوّع variado
1 comentario:
salam hermana ambar copiado y proximamente lo pondre en practica shukran nuevamente por este aporte.
Publicar un comentario