AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

viernes, 15 de julio de 2016

¿Que debe decir el niño musulmán? - 3

Dibujos: Ahmed Reda Kamel
Traducción: Gamal Abdel Rahman, Universidad de Al-Azhar


دُعاءُ الصَّباح du3aus sabah plegaria del alba

اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا وَبِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ نَحْيَا وَبِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ النُّشُورُ

Allahumma bika asbahna wabika amsaina wabika nahia wabika namut wailaikan-nushur

Oh Allah por tu gracias hemos visto el amanecer, y por tu gracia hemos visto el atardecer, y por tu gracia vivimos y por tu gracia morimos y a ti es el retorno.

( En la imagen pone "hemos visto la noche", pero la palabra "amsaina" es atardecer, de "masaa" tarde, por lo que sería mas correcto decir "vemos atardecer" que no "vemos la noche")

1 comentario:

willians dijo...

Sin palabras para describir algo sublime.

estadisticas

contador para blogger gratis