AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

miércoles, 8 de marzo de 2017

RAMSI Y SU GATA. página 15

Traducido por Ricardo




Página 15

Apenas se había alejado el chico, cuando las campanas de una de las

iglesias empezó a repicar y le pareció a Ramsi como si las campanas

tocaran para él la siguiente melodía:

Vuelve, vuelve, Ramsi,

alcalde de Londres (jefe del ayuntamiento de Londres),

vuelve, vuelve Ramsi,

alcalde de Londres, tres veces.”

Y se dijo a sí mismo el joven Ransi:

-” Si me voy a convertir en alcalde de Londres, entonces volveré de

nuevo. “

Después, regresó a casa del señor Sharil y entró en ella antes de que

nadie se diera cuenta de su ausencia.