AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

jueves, 20 de noviembre de 2008

GRAMATICA 4 - PRONOMBRES PERSONALES

PRONOMBRES PERSONALES.

EL PRONOMBRE EN ÁRABE SE DIVIDE EN PERSONAL, DEMOSTRATIVO Y RELATIVO.

A SU VEZ EL PRONOMBRE PERSONAL SE DIVIDE EN AISLADO Y AFIJO.

EN ESTA LECCIÓN ESTUDIAREMOS SOLO LOS PRONOMBRES PERSONALES AISLADOS.

EL SINGULAR:

أنا - ANA - YO
أنتَ - ANTA - TU (MASCULINO)
أنتِ - ANTI - TU (FEMENINO)
هُوَ - HUA - EL
هِيَ - HIA - ELLA

EL PLURAL:
نَحنُ - NAHNU - NOSOTROS
أنتم - ANTUM - VOSOTROS
أنتنَّ - ANTUNNA - VOSOTRAS
هُم - HUM - ELLOS
هُنَّ - HUNNA - ELLAS

EL DUAL:

EN ÁRABE ADEMAS DEL SINGULAR Y EL PLURAL, EXISTE EL DUAL, EN LA LENGUA HABLADA LOS PRONOMBRES PERSONALES DEL DUAL NO SON MUY USADOS, PERO SI SE USA EN LOS TEXTOS, POR LO QUE ES IMPORTANTE APRENDERLO. TAMBIÉN SE USA EL DUAL APLICADO A SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS Y ESTOS SI SON USADOS EN LA LENGUA HABLADA, PARA DECIR DOS LIBROS, DOS CASAS, DON NIÑOS, ECT, NO SE USA EL NUMERAL, SINO EL DUAL , ESTO LO ESTUDIAREMOS MAS ADELANTE, EN ESTA LECCIÓN SOLO ESTUDIAREMOS LOS PRONOMBRES PERSONALES DEL DUAL A SABER:
أنتما - ANTUMA - VOSOTROS (AS) DOS
هُما -HUMA - ELLOS DOS

EL DUAL DE NOSOTROS (NOSOTROS DOS) NO EXISTE EN ÁRABE.

ALGO DE VOCABULARIO:

تَعلِيم - TAÂLIM - ENSEÑANZA
ثَقافَة - ZAQAFA - CULTURA
دِراسَة - DIRASA - ESTUDIO
ذَكاء - DHAKA - INTELIGENCIA
زَمَن - ZAMAN - TIEMPO
صَبر - SABR - PACIENCIA
ظُلم - DHULM - INJUSTICIA
نار - NAR - FUEGO
بُخل - BUJL - AVARICIA

7 comentarios:

Anónimo dijo...

Muchas gracias hermnano me ha servido a monton

Tonny Dreick dijo...

Mil gracias, estoy llevando árabe básico y no copie bien los pronombres en clase, esto ha sido una verdadera salvada!!.

Libertad dijo...

shukraaan!!!!

me ha ayudado bastante!!

J.C Soriano Gimenez dijo...

http://mediadoresinterculturales.blogspot.com.es/2013/06/tablas-con-pronombres-personales-en.html
Estoy elaborando unas tablas sobre pronombres personales en árabe. Me interesa poner juntas las versiones en dariya con las formas en fusha porque es un trabajo enfocado a la mediación intercultural. Si vieras algo que no esta del todo correcto y me lo dijeras me harías un gran favor. Gracias por tu blog es uno de los lugares en donde mejor se puede aprender sobre el tema.

Ambar dijo...

Hola J C soriano,estuve mirando y la tabla esta bien solo que algunos de los pronombres en arabe no se te han unido bien las vocales, como en el tu masculino por ejemplo que la ن y la ت estan separadasen vez de juntas o en los dos duales el alif final que va suelto en vez de unido

Nohe Maldonado dijo...

Mil gracias...comienzo mis primeras lecciones ya q mi prometido es musulman y me enseña arabe y yo a el ingles y reforzar es de muchisima ayuda

NaataaliaaMs dijo...

Mil gracias!!! Qué difícil es el árabe!