AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

sábado, 27 de diciembre de 2008

MORFOLOGIA 3 - EL VERBO TRILITERO

EL VERBO TRILITERO

EN LA LECCIÓN 1 DE MORFOLOGIA VIMOS LA CONJUGACIÓN DEL PRETERITO PASADO DE UN VERBO TRILITERO (DE TRES LETRAS) CUYA SEGUNDA LETRA LLEVABA LA VOCAL BREVE FATHA, EN LA LECCIÓN 2 CONJUGAMOS OTRO VERBO TRILITERO PERO CON LA VOCAL BREVE KASRA EN LA SEGUNDA LETRA.
EN ESTA LECCCIÓN CONJUGAREMOS EL TERCER CASO DE VERBO TRILITERO. CUANDO LLEVA LA VOCAL BREVE DAMMA EN LA SEGUNDA LETRA.

CONJUGACIÓN DEL PRETERITO PASADO DEL VERVO CRECER - KABURA - كَبُرَ

SINGULAR:
كَبُرَ - KABURA- EL CRECIÓ
ْكَبُرَت - KABURAT - ELLA CRECIÓ
كَبُرْتَ - KABURTA - TU CRECISTE (MASCULINO)
كَبُرْتِ - KABURTI - TU CRECISTE (FEMENINO)
كَبُرْتُ - KABURTU - YO CRECÍ

PLURAL:
كَبُروا - KABURU - ELLOS CRECIERON
كَبُرْنَ - KABURNA- ELLAS CRECIERON
كَبُرْتُم - KABURTUM - VOSOTROS CRECISTEIS
كَبُرْتُنّ - KABURTUNNA - VOSOTRAS CRECISTEIS
كَبُرْنا - KABURNA - NOSOTROS CRECIMOS

EL DUAL:
كَبُرا - KABURA - ELLOS DOS CRECIERON
كَبُرَتا - KABURATA - ELLAS DOS CRECIERON
كَبُرْتُما - KABURTUMA - VOSOTROS DOS CRECISTEIS

LA EDAD

CUANDO SE PREGUNTA EN ÁRABE LA EDAD, SE RECURRE AL NOMBRE عُمْر - UMR - (VIDA, EDAD) O A LA PALABRA سِنّ - SINN - (DIENTE). VAN SEGUIDOS DEL PRONOMBRE PERSONAL AFIJO O DEL NOMBRE EN GENITIVO.
EJEMPLOS:
كم عُمْرُكَ - KAM ÛMRUKA? - ¿CUANTOS AÑOS TIENES? (LITERAL: CUANTOS TUS AÑOS)
كم سِنُّك - KAM SINNUKA? - ¿CUANTOS AÑOS TIENES?
كم عُمْرُ الولَدِ - KAM ÛMRU ALWALAD(I) - ¿CUANTOS AÑOS TIENE EL NIÑO?

ALGUNOS VERBOS TRILITEROS
حَسُنَ - HASUNA - SER BUENO
شَرُفَ - SHARUFA - SER NOBLE

شَكَرَ SHAKARA - AGRADECER
صَدَقَ - SADAQA - DECIR LA VERDAD
طَلَبَ - TALABA - PEDIR
عَبَدَ - ÂBADA - ADORAR
قَتَلَ - QATALA - MATAR
قَعَدَ -QAÂDA - SENTARSE
كَفَرَ - KAFARA - BLASFEMAR
نَظَرَ - NADHARA - MIRAR
ذَكَرَ - DHAKARA - MENCIONAR. RECORDAR
رَزَقَ - RAZAQA - ABASTECER
سَقَطَ - SAQATA - CAER
غَفَرَ - GAFARA - PERDONAR

5 comentarios:

Anónimo dijo...

Gracias por este blog, me está ayudando mucho con mis clases de árabe!!!

Ambar dijo...

de nada, un saludo

Icíar dijo...

Hola Ámbar, me estoy pegando un repasito a los verbos y me he venido a tu blog. Aprovecho para decirte que hay un error de traducción en Kaburtunna, pone ellas en vez de vosotras.
Gracias querida por este blog tan completo.
Besos

Ambar dijo...

Gracias, ahora lo corrijo

*Karlys Torrealba* dijo...

Hola este blog me gusta mucho pues estudio por mi cuenta el idioma