clicar la imagen para verla en grande
para imprimir la hoja hacerlo como imagen
practicamos frases
العلم يرفع صاحبه إلى العُلى
al 3ilmu iarfa3u sahibahu ilal 3ula
la ciencia sube a su compañero a las alturas
(el que posee la ciencia sube a las alturas)
زرع عماد في حديقة بيته عنباً
zara3a 3imadun fi hadiqati baitihi 3inaban
sembró Imad en el jardín de su casa uvas (viñedos)
عمّي عادل يعمل في مصنع قبعّات
3ammi 3adilun i3amalu fi masna3a qub3at
mi tio Adil trabaja en una fabrica de sombreros
AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
morfologia -estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase
El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
morfologia -estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase
El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.
No hay comentarios:
Publicar un comentario