AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

miércoles, 30 de junio de 2010

Comic. Viñeta 84

TinTin y el tesoro del Corsario rojo
تان تان وكنز القرصان الأحمر
(Nota: En los comics árabes Tin Tin es llamado Tan Tan)
Comic traducido por las alumnas de "MusulmanasLenguaArabe"
Mi especial mención a Zaynab y Tamara
ua hadha hua yihazu istikshafi 3amaqi al bihari
y esto es una máquina para descubrir el fondo marino

2 comentarios:

mariaje15 dijo...

Está muy bien la Viñeta de Tin Tin en Arabe...
Saludos

Ambar dijo...

este comic de tintin lo tradujimos entero cuando teniamos el antiguo grupo de árabe de hotmail, cuando cerraron los grupos yo rescaté las viñetas, ahora las voy subiendo poco a poco según hago los audios (el de la voz es mi marido, jeje) alguna he hecho yo, pero me da mas cortazo. Bueno, pues que hay comic para rato, son setecientas y pico viñetas, hasta que suba todo....
un saludo