AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

martes, 25 de diciembre de 2012

Ejercicio de la lección 19 de gramática.

Ejercicio de la lección 19 de gramática.


EJERCICIOS DE LA LECCION
 
EL VOCABULARIO DE LOS EJERCICIOS DEBERIAIS SABERLO DE LECCIONES ANTERIORES, EXCEPTO LAS PALABRAS SIGUIENTES:
سوق - SUQ- MERCADO
حَديقَةُ الحَيَوانات - HADIQATU AL HAIAWANAT - PARQUE ZOOLOGICO
 رأى - RAA - VER
رأيتُ  - RAITU - YO VI
رأيتَ - RAITA - TU VISTE
قَتَلَ - QATALA - MATAR
 
-INTENTAR AHORA ESCRIBIR LAS SIGUIENTES FRASES EN ARABE
 
SALIO DE LA ESCUELA EL HOMBRE A CUYO HIJO PEGO EL MAESTRO
UN LEON MATO A UN PERRO EN EL PARQUE ZOOLOGICO QUE ESTÁ DELANTE DE MI CASA
LOS NIÑOS QUE ESTAN EN ESTA CLASE SON APLICADOS
ESOS BURROS QUE VAN AL MERCADO SON DEL CARNICERO
AQUELLAS DOS SEÑORAS QUE VI SON TU TIA Y TU MADRE
EL SEÑOR CUYO HIJO VISTE EN EL JARDIN ES UN HOMBRE BUENO Y ES AMIGO DEL MAESTRO
 
Solución del ejercicio aqui

10 comentarios:

Jorge Luis dijo...

Hola Tony!!! Qué tál? Fascinante Blog, te felicito!!! sabes yo toco el Derbake en estilo Libanés, me puedes ayudar diciéndome cómo se dice "tamborcito" ó tambor (tabal)de una forma cariñosa en árabe por favor?
Gracias de Antemano....

Jorge Luis dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Ambar dijo...

Hola Jorge Luis,yo soy la administradora del blog, no se quien es Tony, pero espero servirte igual. el diminutivo de TABAL tambor en árabe es TUBAIL.
espero haberte servido de ayuda, saludos

Jorge Luis dijo...

Muchas gracias Ambar!!! una disculpa por el nombre... pero es que intenté postear la pregunta en otros lados y al final tuve problemas con el login... gracias por la respuesta...!!!
Yallah Bye!!!

Jorge Luis dijo...

Ahhh, perdón otra pregunta, cómo lo hago posesivo "Mi tamborcito"
Gracias de antemano!!!

Ambar dijo...

Mi tamborcito añadiendo una i: TUBAILI

Jorge Luis dijo...

Gracias Ambar, qué amable... Oye conoces algún libro que hable de los apellidos de origén árabe, pero ya castellanizados?

Saludos desde la Ciudad de México...

Ambar dijo...

lo siento, no conozco ningun libro sobre ese tema

ahmed spin dijo...

hola ambar, he estado haciendo los ejercicios pero al ver las soluciones creo que hay un error en el plural de burros, es الحمير
lo siento es que estoy aprendiendo y en un nivel muy básico aún y me he liado
también creo que tu tía es خالتك y que aquellas es هاتان
un saludo!!
natalia

Ambar dijo...

tienes razon, ahora lo corrijo, tengo que poner mas atención al pasar las frases.