AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

sábado, 2 de febrero de 2013

Ejercicio de la lección 20 de gramática

Ejercicio de la lección 20 de gramática.


EJERCICIOS DE LA LECCION

1-ESCRIBE EN ARABE:

¿ESTA FLOR ES UN JAZMIN O UNA AZUCENA?
¿TIENES UN LIBRO O UN CUADERNO?
¿QUIERES HIERBABUENA O NO?

2-TRADUCE:

هَل أنتَ إسبانيّ؟
نَعم أنا إسبانيّ
أهذا بَيتُكَ؟
نَعم هَذَا بَيتي
أدَرَسَ الوَلَدُ الدَّرسَ؟
لا هَذا الولَدُ كَسلانٌ
هَل أكلتُم لَحماً؟
أكلنا لحماً ورُزاً
هَل المُديرُ في المَدرَسة؟
نَعم هُوَ في المَدرَسَة

Solución del ejercicio: aqui