AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

domingo, 9 de abril de 2017

RAMSI Y SU GATA. páginas 22, 23 y 24 y final

Traducido por Ricardo


Página 22

Y cuando regresó el barco al país (de origen), fue el capitán (del

barco) al señor Sharil directamente y le transmitió la feliz

noticia (de que habían llegado sanos y salvos con la mercancía

vendida).

Se alegró el señor Sharil cuando supo que todas las mercancías

fueron vendidas (en pasiva) por aquella cantidad tan grande de

dinero. Y fue el motivo de su especial alegría el que la gata de

Ramsi le había producido tal riqueza.

Y mandó el señor Sharil a un criado a la cocina para que le

dijera a Ramsi que el señor deseaba que fuera ante

él. Y creyó Ramsi que el criado se estaba burlando de él.



Página 23

Le entregó el señor Sharil al chico una cajita de joyas de mano

en mano y le dijo:

- “ ¡Señor Ramsi! Ahora eres un hombre muy rico. Tu gata te ha

proporcionado (producido, creado) riqueza. “
Estuvo a punto Ramsi de no creer aquella maravillosa noticia.

Después, les dio las gracias desde lo más profundo de su corazón

(sinceramente) al señor Sharil y al capitán.

Se alegró enormemente la señorita Lina cuando se enteró

(escuchó) de la gran riqueza del muchacho y le dijo:

- “ Es preciso que te compres, en primer lugar, alguna ropa

nueva.

Y se compró Ramsi la ropa y parecía con ella (la ropa nueva) muy

elegante.



Página 24

Ahora, se había convertido Ramsi en un hombre rico y estaba el

señor Sharil contento cuando estuvo de acuerdo en casarse Ramsi

con su hija Lina después de que éste le pidiera ( permiso a su

padre) su mano.

Y después de varios años, se convirtió Ramsi en alcalde de

Londres y, de hecho, fue (llegó a ser) alcalde de Londres tres

veces y, así pues, las campanas de la iglesia dijeron la verdad

(fueron sinceras) cuando le decían:

“ ¡Vuelve, vuelve, Ramsi,

alcalde de Londres,

vuelve, vuelve, Ramsi,

alcalde de Londres por tres veces!”


FIN

No hay comentarios: