Texto original de: Abdel Mayid Atia
Ilustraciones: Aid Ibn Husain
Traducido por: El grupo de Lengua árabe de gabito
ِفَصَاحَ الزَّعِيمُ فِي وَجْهِ الرَّجُل
entonces el jefe grito en la cara del hombre
ٌاسْكُتْ دَعْنِي أُحَادِثْهُ لَمْ يَعُدْ يَهُمُّكَ مِنْ أِمْرِهِ شَيْء
silencio, dejame hablarle no te interesa nada su causa
ٌوَقَالَ عَمِّي سَعِيد
y dijo mi tio Said
َأَعِدُكُمْ أَنّيَ لا أَقُولُ لِأَحَدٍ شَيْئاً بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خاَلِقِكُمْ هُو
حَسِيبُكُم
os prometo que yo no dire nada entre vosotros y el creador queda vuestra conciencia
فَقاَلَ لَهُ الزَّعِيم
Entonces le dijo el jefe
عَجَباً كَأنَّ صَوْتَكَ لَيْسَ غَرِيباً عَنِّي. أَيْنَ سَمِعْتُهُ ؟
Que raro tu voz no es extraña para mi ¿donde la escuche?
ِلا أَدْرِي مَا أذْكُرُ أنِّي رَأَيْتُكَ قَبْلَ اليَوْم
no lo se, no recuerdo haberte visto antes de hoy
حَقّاً أَ أَنْتَ مُتَأكِّدٌ مِنْ ذَلِكَ ؟
de verdad estas seguro de eso?
ُوَاللهِ لاَ أَدْرِي بِمَاذَا أَجِيب
lo juro, que no se que responder
لا. لا. تَقَابَلْنَا. تَقَابَلْنَا. لَكِنْ أَيْنَ ؟
No. No. Hemos coincidido, hemos coincidido. Pero ¿donde?
Ilustraciones: Aid Ibn Husain
Traducido por: El grupo de Lengua árabe de gabito
ِفَصَاحَ الزَّعِيمُ فِي وَجْهِ الرَّجُل
entonces el jefe grito en la cara del hombre
ٌاسْكُتْ دَعْنِي أُحَادِثْهُ لَمْ يَعُدْ يَهُمُّكَ مِنْ أِمْرِهِ شَيْء
silencio, dejame hablarle no te interesa nada su causa
ٌوَقَالَ عَمِّي سَعِيد
y dijo mi tio Said
َأَعِدُكُمْ أَنّيَ لا أَقُولُ لِأَحَدٍ شَيْئاً بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خاَلِقِكُمْ هُو
حَسِيبُكُم
os prometo que yo no dire nada entre vosotros y el creador queda vuestra conciencia
فَقاَلَ لَهُ الزَّعِيم
Entonces le dijo el jefe
عَجَباً كَأنَّ صَوْتَكَ لَيْسَ غَرِيباً عَنِّي. أَيْنَ سَمِعْتُهُ ؟
Que raro tu voz no es extraña para mi ¿donde la escuche?
ِلا أَدْرِي مَا أذْكُرُ أنِّي رَأَيْتُكَ قَبْلَ اليَوْم
no lo se, no recuerdo haberte visto antes de hoy
حَقّاً أَ أَنْتَ مُتَأكِّدٌ مِنْ ذَلِكَ ؟
de verdad estas seguro de eso?
ُوَاللهِ لاَ أَدْرِي بِمَاذَا أَجِيب
lo juro, que no se que responder
لا. لا. تَقَابَلْنَا. تَقَابَلْنَا. لَكِنْ أَيْنَ ؟
No. No. Hemos coincidido, hemos coincidido. Pero ¿donde?
No hay comentarios:
Publicar un comentario