AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

miércoles, 31 de mayo de 2017

Mi tio Said. Parte 47

Texto original de: Abdel Mayid Atia

Ilustraciones: Aid Ibn Husain
Traducido por: El grupo de Lengua árabe de gabito

فَدَخَلَ عَمِّي سَعِيداً شَيْءٌ مِنَ الأَمَلِ فِي الخُرُوجِ مِنْ هَذِهِ الوَرْطَةِ وَقَالَ
entro en mi tio Said algo de esperanza para salir de este lio y dijo

رُبَّمَا . رُبَّمَا
quizas. quizas!

وَأَطْرَقَ القَائِدُ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ
permaneció el jefe cabizbajo un rato, luego dijo

َتَكَلَّمْ تَكَلَّمْ حَتَّى يُذَكِّرَنِي صَوْتُك
Habla, habla, hasta que recuerde tu voz

وَمَاذَا تُرِيدُ أَنْ أَقُولَ ؟
y que quieres que diga?

ِقُلْ مَا تُرِيدُ قُلْ مَثَلاً كُلْ بِالشِّفَاءِ وَالهَنَاء
di lo que quieras, por ejemplo: todo en la salud y en la felicidad.

كُلْ بِالشِّفَاءِ وَالهَنَاء
todo en la salud y en la felicidad

ُنَعَمْ تَذَّكَرْتُ ... تَذَّكَرْت
si, me acuerdo...me acuerdo

أَلَسْتَ تَعْمَلُ سَنْفَاجاً ؟
no trabajabas haciendo pan?

بَلَى
si

...ِوَفِي بَلْدَة
en la ciudad de...

ْنَعَم
si

ALGO DEL VOCABULARIO:
سَاعَة Según el contexto, hora, reloj, rato, momento, aunque el significado mas corriente es "hora", aqui sin embargo lo hemos traducido por rato, porque es mas normal que estuviera cabizbajo un rato y no una hora.

سَنْفَاجاً viene del árabe "esponja" y se refiere al pan esponjoso que veíamos fabricaba el señor al principio del cuento.

No hay comentarios: