clicar la imagen para verla mas grande
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Escritura de las letras a principio, medio y final de palabra: ف ق ك
AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
morfologia -estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase
El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
morfologia -estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase
El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.
martes, 30 de junio de 2009
Caligrafia Ruq´a. pagina 11
lunes, 29 de junio de 2009
Comic. Viñeta 54
TinTin y el tesoro del Corsario rojo
تان تان وكنز القرصان الأحمر
(Nota: En los comics árabes Tin Tin es llamado Tan Tan)
Comic traducido por las alumnas de "MusulmanasLenguaArabe"
Mi especial mención a Zaynab y Tamara
gairu mauyud?
no está?
idan sa ahduru marratan ujra
entonces me presentaré en otra ocasión
liannani auaddu muqabalatan Tan Tan shajsian
porque quisiera una entrevista con Tin Tin en persona
oye el audio:
no está?
idan sa ahduru marratan ujra
entonces me presentaré en otra ocasión
liannani auaddu muqabalatan Tan Tan shajsian
porque quisiera una entrevista con Tin Tin en persona
oye el audio:
Caligrafia Ruq´a. pagina 10
Caligrafia Ruq´a. pagina 9
domingo, 28 de junio de 2009
Juego-2
Caligrafia Ruq´a. pagina 8
Caligrafia Ruq´a. pagina 7
sábado, 27 de junio de 2009
Caligrafia Ruq´a. pagina 6
Caligrafia Ruq´a. pagina 5
viernes, 26 de junio de 2009
Ejercicio en escritura ruq´a - 1
clicar la imagen para verla mas grande
para imprimir las hojas de los ejercicios imprimirlos como imagen
para imprimir las hojas de los ejercicios imprimirlos como imagen
أمامك عشرون كلمةً
delante de ti hay 2o palabras
كلّ كلمةٍ ينقصها حرفاً
a cada palabra le falta una letra
والحروف الناقص هو
y las letras que faltan son:
الباء أو الجيم أو الرّاء أو الميم
la ب o la ج o la ر o la م
ضع مكان الفراغ الحروف المناسب
coloca en los sitios vacios las letras correspondientes
para ver la solución del ejercicio: aqui
Orquestra Ârab de Barcelona
Fundada hace cuatro años, la Orquesta Árabe de Barcelona está compuesta por siete músicos. Nació gracias al impulso de los marroquíes Mohamed Soulimane y Mohammad Bout Ayoub, y bautizó su primer disco con el título de Báraka , una palabra "pequeña que engloba un concepto grande y que define a las cosas bonitas que podemos compartir", dijo el líder de la orquesta en un perfecto catalán. Soulimane, nacido en Chaouen y residente en Barcelona desde 1995, es el artífice y responsable de la mayoría de la música. Del álbum destaca el tema No a la tristeza.
A continuación la letra en árabe y español. Traducción al castellano: Yolanda Vila
No a la tristeza
لا لا للحزن لا
no a la tristeza, no
لا لا للعنف لا
no a la violencia, no
لا لا للقتل لا
no a la muerte, no
لا للحرب لا
no a las guerras, no
الله الله الله الله
Al-lah Al-lah Al-lah Al-lah
أناديك بقلبي يا الله
Te llamo con mi corazón Al-lah
أناديك بروحي يا الله
Te llamo con mi espíritu Al-lah
أغثنا قوينا أنصرنا على من عدان
protegenos, danos fuerzas, cuidanos de quien mal nos quiere
نعم نعم للحب نعم
si al amor, si
نعم نعم للسلام نعم
si a la paz, si
نعم نعم لله نعم
si a Al-lah, si
الله الله الله الله
Al-lah Al-lah Al-lah Al-lah
oye el audio:
compra el disco: aqui
A continuación la letra en árabe y español. Traducción al castellano: Yolanda Vila
No a la tristeza
لا لا للحزن لا
no a la tristeza, no
لا لا للعنف لا
no a la violencia, no
لا لا للقتل لا
no a la muerte, no
لا للحرب لا
no a las guerras, no
الله الله الله الله
Al-lah Al-lah Al-lah Al-lah
أناديك بقلبي يا الله
Te llamo con mi corazón Al-lah
أناديك بروحي يا الله
Te llamo con mi espíritu Al-lah
أغثنا قوينا أنصرنا على من عدان
protegenos, danos fuerzas, cuidanos de quien mal nos quiere
نعم نعم للحب نعم
si al amor, si
نعم نعم للسلام نعم
si a la paz, si
نعم نعم لله نعم
si a Al-lah, si
الله الله الله الله
Al-lah Al-lah Al-lah Al-lah
oye el audio:
compra el disco: aqui
Caligrafia Ruq´a. pagina 4
Caligrafia Ruq´a. pagina 3
jueves, 25 de junio de 2009
Caligrafia Ruq´a. pagina 2
Caligrafia Ruq´a. Pagina 1
La escritura ruq`a es la escritura manuscrita mas usada. Normalmente se estudia la escritura Nasj, que es la que se usa en libros y escritos impresos. La escritura Ruq`a es la escritura de la calle, con la que se escriben las notas, los recibos, las cartas y todo lo que se escribe a mano. Se diferencia de la letra impresa porque las letras se simplifican, las letras que tienen dos puntos se juntan haciendo una raya, las letras que tienen tres puntos se juntan haciendo una V invertida, otras letras se contraen o se estiran o se amontonan al escribirlas. Lo mejor para aprender la escritura ruq`a? Practicarla.
Aqui teneis la primera página de esta caligrafia que tiene unas 150 páginas.
clicar la imagen para verla mas grande
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Letras aisladas: ا ب ت ث ج ح خ د ذ
Juego-1
irsum ua lauin
dibuja y colorea
ارسم في المربع الاسفل
irsum fil muraba3il asfal
dibuja en la cuadricula de abajo
ما هو مرسوم في المربع الاعلى
ma hua masrum fil muraba3il a3ala
lo que hay dibujado en la cuadricula de arriba
Caligrafia. Pagina 145 y última
clicar la imagen para verla mas grande
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
المعلوماتيّة al ma3alumatia - la informatica
المعلوماتيّة هي أساس تطوّر العالم الحديث
al ma3alumatia hia asasu tatauarul 3alamil hadiz - la informatica es la base que mueve el nuevo mundo
شاشة shasha - pantalla
فأرة fara - raton
مفاتيح رقميّة mafatihun raqimia - botones del teclado
مرقاب mirqab - monitor
المعلوماتيّة هي أساس تطوّر العالم الحديث
al ma3alumatia hia asasu tatauarul 3alamil hadiz - la informatica es la base que mueve el nuevo mundo
شاشة shasha - pantalla
فأرة fara - raton
مفاتيح رقميّة mafatihun raqimia - botones del teclado
مرقاب mirqab - monitor
Caligrafia. Pagina 144
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
أعمالنا a3amaluna - nuestras acciones
يمارس الإنسان الأعمال اليوميّة حسب متطلّباته
iumarisul insanu al a3amalal iaumiata hasaba mutatalabatihi - realiza la gente las acciones del dia segun sus necesidades
النّوم an naum - dormir
الجلوس al yulus - sentarse
الوقوف al uquf - estar de pie
الرّكض ar rakad - correr
يمارس الإنسان الأعمال اليوميّة حسب متطلّباته
iumarisul insanu al a3amalal iaumiata hasaba mutatalabatihi - realiza la gente las acciones del dia segun sus necesidades
النّوم an naum - dormir
الجلوس al yulus - sentarse
الوقوف al uquf - estar de pie
الرّكض ar rakad - correr
Caligrafia. Pagina 143
clicar la imagen para verla mas grande
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
في الغابة fil gaba - en el bosque
أحبّ التنزّه في الغابة لأنها تحفل بالشجار والحيوانات
uhibbu at tanazzahu fil gabati liannah tahfalu bish shayari ual haiauanat - me gusta pasear por el bosque por su mucha variedad de arboles y animales
شجر shayar - arboles
جوز البلوط yuzul balut - bellotas
عش العصافير i3shul 3asafir - nido de pajaros
فطر fitr -setas
أحبّ التنزّه في الغابة لأنها تحفل بالشجار والحيوانات
uhibbu at tanazzahu fil gabati liannah tahfalu bish shayari ual haiauanat - me gusta pasear por el bosque por su mucha variedad de arboles y animales
شجر shayar - arboles
جوز البلوط yuzul balut - bellotas
عش العصافير i3shul 3asafir - nido de pajaros
فطر fitr -setas
miércoles, 24 de junio de 2009
Comic. Viñeta 53
TinTin y el tesoro del Corsario rojo
تان تان وكنز القرصان الأحمر
(Nota: En los comics árabes Tin Tin es llamado Tan Tan)
Comic traducido por las alumnas de "MusulmanasLenguaArabe"
Mi especial mención a Zaynab y Tamara
تان تان وكنز القرصان الأحمر
(Nota: En los comics árabes Tin Tin es llamado Tan Tan)
Comic traducido por las alumnas de "MusulmanasLenguaArabe"
Mi especial mención a Zaynab y Tamara
¿masmuk?
¿como te llamas?
oye el audio:
Caligrafia. Pagina 142
clicar la imagen para verla mas grande
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
الفصول الأربعة al fusulul arba3a - las cuatro estaciones
نمارس هواياتنا المفضّلة في الفصول الأربعة
numarisu hiauiatanal mufadilata fil fusulil arba3a - practicamos nuestros hobbies favoritos en las cuatro estaciones
الخريف al jarif - el otoño
الشتاء ash shita-a - el invierno
الربيع ar rabi3 - la primavera
الصيف as saif - el verano
نمارس هواياتنا المفضّلة في الفصول الأربعة
numarisu hiauiatanal mufadilata fil fusulil arba3a - practicamos nuestros hobbies favoritos en las cuatro estaciones
الخريف al jarif - el otoño
الشتاء ash shita-a - el invierno
الربيع ar rabi3 - la primavera
الصيف as saif - el verano
Caligrafia. Pagina 141
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
الرّياضة ar riada - el deporte
شعار الرّياضة العقل السّليم في الجسم السّليم
sha3arur riada al 3aqlus salimatu fil yismis salima - el lema del deporte: mente sana en cuerpo sano
كرة المضرب kuratul mudarab - tenis
كرة القدم kuratul qadam - futbol
كرة الطاولة kuratut taula - tenis de mesa
كرة السّلّة kurats salima - baloncesto
شعار الرّياضة العقل السّليم في الجسم السّليم
sha3arur riada al 3aqlus salimatu fil yismis salima - el lema del deporte: mente sana en cuerpo sano
كرة المضرب kuratul mudarab - tenis
كرة القدم kuratul qadam - futbol
كرة الطاولة kuratut taula - tenis de mesa
كرة السّلّة kurats salima - baloncesto
caligrafia. pagina 140
clicar la imagen para verla mas grande
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
عند المزيّن i3ndal muzaiin - en el peluquero
أقص شعري عند المزيّن لأبد بمنظر جميل
aqasu sha3ar 3indal muzaiin liabadu bimanthari yamil - corto mi pelo en el peluquero para mostrarme con un aspecto bonito
مقصّ miqas - tijeras
فرشة fursha - brocha
شامبو shambu -champu
المزيّن al muzaiin - el peluquero
أقص شعري عند المزيّن لأبد بمنظر جميل
aqasu sha3ar 3indal muzaiin liabadu bimanthari yamil - corto mi pelo en el peluquero para mostrarme con un aspecto bonito
مقصّ miqas - tijeras
فرشة fursha - brocha
شامبو shambu -champu
المزيّن al muzaiin - el peluquero
caligrafia. pagina 139
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
حول المائدة haulal maida - arrededor de la mesa
تجتمع العائلة حول المائدة لتناول طعام الغداء
taytami3ul 3ailatu haulal maidati litanaualu ta3amal gad - se reune la fmilia alrrededor de la mesa para tomar la comida de medio dia
العائلة al 3aila - la familia
خبز jubz - pan
كوب kub - vaso
طبق tabq - plato
شوكة shauka - tenedor
سكين sikin - cuchillo
تجتمع العائلة حول المائدة لتناول طعام الغداء
taytami3ul 3ailatu haulal maidati litanaualu ta3amal gad - se reune la fmilia alrrededor de la mesa para tomar la comida de medio dia
العائلة al 3aila - la familia
خبز jubz - pan
كوب kub - vaso
طبق tabq - plato
شوكة shauka - tenedor
سكين sikin - cuchillo
martes, 23 de junio de 2009
Chiste 3
Caligrafia. Pagina 138
clicar la imagen para verla mas grande
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
في المطعم fil mat3am - en el restaurante
في المطعم ضجّة. انقلب الطعام...هرب القطّ كي لا يعاقب
fil mat3ami dayyatun. inqalabat ta3am..harabal qitati kai la iu3aqibu. en el restaurante hay un alboroto. Se ha volcado la comida...huye el gato para no ser castigado.
طبّاخ tabbaj - cocinero
طاولة taula . mesa
النادل an nadil - la servilleta
قائمة الأسعار qaimatul as3ar - carta de menu
في المطعم ضجّة. انقلب الطعام...هرب القطّ كي لا يعاقب
fil mat3ami dayyatun. inqalabat ta3am..harabal qitati kai la iu3aqibu. en el restaurante hay un alboroto. Se ha volcado la comida...huye el gato para no ser castigado.
طبّاخ tabbaj - cocinero
طاولة taula . mesa
النادل an nadil - la servilleta
قائمة الأسعار qaimatul as3ar - carta de menu
Caligrafia. Pagina 137
clicar la imagen para verla mas grande
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
في المحطة fil mahata - en la estacion
المسافرون في المحطة يستعدّون للصّعود إلى القطار....هيّا
al musafiruna fil mahatati iasta3iduna lis-su3udi ilal qitar...haia - los viajeros esperan en la estacion para subir al tres...vamos!
قطار qitar - tren
سكة حديديّة sakatatu hadidia - vias del tren (vias de hierro)
مسافر musafir - viajero
مترو mitro - metro
المسافرون في المحطة يستعدّون للصّعود إلى القطار....هيّا
al musafiruna fil mahatati iasta3iduna lis-su3udi ilal qitar...haia - los viajeros esperan en la estacion para subir al tres...vamos!
قطار qitar - tren
سكة حديديّة sakatatu hadidia - vias del tren (vias de hierro)
مسافر musafir - viajero
مترو mitro - metro
caligrafia. pagina 136
clicar la imagen para verla mas grande
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
خارج البيت jariy al bait - fuera de casa
نجد خارج البيت المقاهي والمسارح والأسواق
nayidu jariyal baiti al maqahi ual masarih ual asuaq - encontramos fuera de casa las cafeterias, los teatros y los mercados
مقهي maqahi - cafeteria
سوق suq - mercado
مسرح masrah - teatro
صالة سينما sala sinima - sala de cine
caligrafia. pagina 135
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
وسائل النقل uasail an naql -los medios de transporte
يستخدم الإنسان وسائل النقل المختلفة في السفر والتنقل
iastajdimu al insanu uasaila an naqli al mujtalifati fis safari uat tanaqul - utiliza la gente los distintos medios de transporte para viajar y para el tranporte
قطار qitar - tren
طائرة taira - avion
سيارة saiara - coche
شاحنة shahana -camión
يستخدم الإنسان وسائل النقل المختلفة في السفر والتنقل
iastajdimu al insanu uasaila an naqli al mujtalifati fis safari uat tanaqul - utiliza la gente los distintos medios de transporte para viajar y para el tranporte
قطار qitar - tren
طائرة taira - avion
سيارة saiara - coche
شاحنة shahana -camión
lunes, 22 de junio de 2009
Comic. Viñeta 52
TinTin y el tesoro del Corsario rojo
تان تان وكنز القرصان الأحمر
(Nota: En los comics árabes Tin Tin es llamado Tan Tan)
Comic traducido por las alumnas de "MusulmanasLenguaArabe"
Mi especial mención a Zaynab y Tamara
¿como te llamas entonces?
irfa3 sautak min fadlik
sube tu voz por favor
inna sami3i zaquil
mi oído es pesado
(no oigo bien)
oye el audio:
Caligrafia. Pagina 134
clicar la imagen para verla mas grande
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
الأشكال al ashkal - las formas geometricas
تختلف الأشكال فيما بينها ويرسمها لنا الأستاذ بوضوح
tajtaliful ashkalu fima bainaha ua iarsumuha lana al ustadhu biuduh - se diferencian las formasgeometricas entreellas y nos las dibuja el profesor con claridad
tajtaliful ashkalu fima bainaha ua iarsumuha lana al ustadhu biuduh - se diferencian las formasgeometricas entreellas y nos las dibuja el profesor con claridad
مستطيل mustatil - rectangulo
مربّع muraba3a - cuadrado
دائرة daira- circulo
مثلّث muzalaz - triangulo
Caligrafia. Pagina 133
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
في المكتب fil maktab - en la oficina
يمضي الموظّفون معظم أوقاتهم في المكتب
iamdi al muathifuna mu3athim auqatihim fil maktab - pasan los funcionarios la mayoria de su tiempo en la oficina
iamdi al muathifuna mu3athim auqatihim fil maktab - pasan los funcionarios la mayoria de su tiempo en la oficina
كومبيوتر combiuter - computadora (ordenador)
آلة حاسبة alatu hasiba - calculadora
هاتف hatif - telefono
دفتر مكتب daftaru maktab - dietario
domingo, 21 de junio de 2009
Segunda tabla de la conjugación verbal
Para ver la tabla en grande clicar la imagen
Para imprimirla imprimirla como imagen
Segunda tabla verbal de la conjugación árabe.
El verbo فعل y sus derivados se usan como ejemplo de la conjugación en las primeras tablas verbales.
Del verbo فَعَلَ viene la palabra فِعْل verbo.
Clave de palabras en todas las tablas:
اسم الفاعل participio activo (el que hace la acción)
اسم المفعول participio pasivo (el que recibe la acción)
الماضي el pasado
المضارع المرفوع presente de indicativo
المضارع المنصوب presente subjuntivo
المضارع المجزوم el condicional
الأمر imperativo
المجهول voz pasiva
المفرد singular
المثنّى dual
الجمع plural
المتكلّم primera persona
المخاطب segunda persona
الغائبة tercera persona(en las segundas y terceras personas viene primero el masculino y luego el femenino)
Verbos que conjugan igual que el modelo de la tabla:
(he procurado poner casi todos los que hay, pero alguno se me puede pasar)
بَذَلَ ofrecer
بَسَمَ hacer sonreir
بَصَمَ estampar la huella de un dedo
ثَلَمَ afilar
جَرَشَ moler
جَدَفَ remar
جَلَدَ azotar
جَلَسَ sentarse
جَلَمَ llevar las riendas (del caballo)
حَبَسَ encarcelar
حَرَدَ arrasar
حَرَسَ hacer la guardia
حَسَمَ solucionar
حَشَدَ reunir un ejercito
حَشَمَ tener pudor
حَطَمَ destrozar
حَفَرَ agujerear
حَفَزَ dar un premio
حَفَلَ festejar
حَقَدَ tener rencor
حَقَرَ no respetar
حَقَنَ inyectar
حَمَصَ dorar, freir
حَمَلَ llevar
حَرَصَ insistir
خَبَثَ inundarse
خَبَطَ golpear
خَضَعَ someter
خَطَفَ raptar
خَلَجَ pensar
خَلَسَ robar
خَلَطَ mezclar
خَمَدَ menguar
دَخَنَ humear
دَمَجَ juntar
دَمَغَ superar
سَبَقَ adelantar
سَكَرَ emborracharse
شَتَمَ insultar
شَخَرَ roncar
رَمَشَ pestañear
رَبَطَ atar
رَجَعَ volver
رَحَلَ viajar
زَمَرَ agrupar
رَفَدَ desembocar (un rio) afluir.
عَرَشَ anidar
عَرَضَ exponer
عَرَفَ saber
عَسَرَ dificultar
عَصَبَ vendar los ojos
عَصَرَ exprimir
عَصَفَ soplar fuerte el viento
عَقَلَ tener inteligencia
عَكَسَ hacer algo al reves
عَكَفَ esperar
صَدَمَ chocar
صَرَفَ gustar
صَفَرَ soplar
ضَرَبَ pegar
ضَرَطَ tirarse un pedo
ضَمَدَ vendar
طَرَزَ bordar
طَرَفَ extremar
ظَلَمَ tiranizar
عَبَسَ fruncir el ceño
عَجَزَ invalidar
عَجَنَ amasar
عَدَلَ cambiar de opinion
عَفَسَ prestar
عَفَنَ pudrir
عَقَدَ anudar
عَلَفَ pastar
نَبَرَ acentuar
نَتَجَ producir
نَزَلَ bajar
نَزَفَ derramarse
نَسَفَ explotar
فَتَنَ seducir
فَصَلَ despedir
فَلَحَ labrar
قَدَرَ valorar
قَسَمَ dividir, jurar
قَطَفَ cosechar
كَتَفَ maniatar
كَظَمَ poner mala cara
غَرَزَ incrustar
غَصَبَ forzar
غَصَنَ derramar
غَطَسَ sumergir
غَفَرَ perdonar
غَلَبَ vencer
غَمَرَ guiñar
كَذَبَ mentir
كَسَبَ ganar el sueldo
كَسَرَ romper
كَسَفَ eclipsar
كَشَفَ descubrir
كَفَنَ amortajar
لَثَمَ amordazar
لَفَتَ girarse
لَطَمَ abofetar
مَلَكَ reinar
هَبَطَ aterrizar
هَتَفَ llamar
هَتَكَ deshonrrar
هَدَفَ tener una meta
هَدَمَ derribar
هَرَجَ alborotar
هَرَزَ bromear
هَزَمَ derrotar
هَشَمَ machacar
هَضَمَ digerir
هَطَلَ llover
هَلَكَ merecer
هَمَزَ susurrar
sábado, 20 de junio de 2009
Caligrafia. Pagina 132
clicar la imagen para verla mas grande
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
في السيرك fis sirk - en el circo
في السيرك يبرع المهرّج والبهلوان في إثارة الناس
fis sirki iabra3u al muharriyu ual bahluani fi izarain nas - en el circo provocan los payasos y los trapecistas la agitación de la gente
fis sirki iabra3u al muharriyu ual bahluani fi izarain nas - en el circo provocan los payasos y los trapecistas la agitación de la gente
مروّض marruad - domador
بهلوان bahluan - trapecistas
لاعب خفّة la3ibu jaffa - malabarista
مهرّج muharriy -payaso
Caligrafia. Pagina 131
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
اللعب al lu3ub - los juegos
اللعب المفيدة تنمّي عقل الطفل وتوسّع آفاقه
al lu3bul mufidatu tamanni 3aqlul tifli ua tauasa3u aafaqahu - los juegos utiles aumentan la inteligencia del niño y amplian sus horizontes
al lu3bul mufidatu tamanni 3aqlul tifli ua tauasa3u aafaqahu - los juegos utiles aumentan la inteligencia del niño y amplian sus horizontes
دمية dumia - muñeca
بلبل balbal - peonza
معداد mu3adad - ábaco
بالون balon - balon
Caligrafia Ruq´a
El ruq`a es un estilo de escritura funcional. Su nombre significa "pedazo", porque se desarrolló para poder escribir en pedazos pequeños de papel, de forma que cupiera la mayor cantidad de texto en el menor espacio posible. Para ello simplifica la forma de las letras, elimina totalmente la ornamentación y los diacríticos y tiende a inclinar las palabras de forma que algunos caracteres puedan superponerse a otros. Los dos puntos se convierten en una raya horizontal, los tres puntos en una especie de acento circunflejo y el punto simple reduce su tamaño a la mitad para no confundirlo con la raya. El ruq`a es el estilo más utilizado en la escritura manuscrita hoy en día, sobre todo en los países del oriente árabe.
Aqui teneis un ejemplo de como se simplifican los puntos en esta escritura convirtiendose en una raya y como la س por ejemplo se reduce a una simple raya.
ثياب ropas
برتقال naranjas
سلام paz
la semana que viene empezaré a postearos una caligrafia en ruq´a. إن شاء الله (si Allah lo quiere)viernes, 19 de junio de 2009
حسين الجسمى - بودعك Husain Al Yasmi - Te digo adios
Husain al Yasmi es una de las voces mas oidas en Emiratos Arabes. Aqui teneis una de sus canciones mas famosas.
Distrutad la canción: Te digo adios
بودعك يا الضنا أنا و بخليك
baaaud3ak ia dana ana u bajalik
te digo adios, hijo, y te dejo
عسى عيونك ما تشوف النكادة
3asa 3uiunik ma tshufil nikadeh
ójala tus ojos no vean la miseria
أنا لي الله و انت الله يخليك
ana li ala uanta ala ijalik
yo tengo a Allah y a ti con Allah te dejo
تسرح و تمرح و تشوف السعادة
tisrah ui temrah utshufis sa3adeh
se libre y juega, y que veas la felicidad
و أن كان مالي في حبك حظاً بعطيك
u in kan mali fi hobik hathan ba3atik
y aunque no tuve en amarte suerte te doy
كل الأعمار بهديك و فوقها قلادة
kilil amar behdik fugah giladih
todas las vidas te regalo y ademas un collar
عساك تعود و تذكر خاطرة ماضيك
3asak t3ud utath jatiran madik
acaso vuelvas y recuerdes tu presente y pasado
و تكون من ذكرى عندك شهادة
utkun min dhikra 3indak shahade
y será el recordarte un testimonio
(y te recordaré siempre)
Traducido por: Ambar
Traducido por: Ambar
Caligrafia. Pagina 130
clicar la imagen para verla mas grande
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
آلات موسيقيّة alat musiqia - instrumentos musicales
نتدرّب الآلات الموسيقيّة ونؤلّف فرقة لطيفة
natadarribu alalatal musiqiati ua nualifu firqatan latifa - practicamos con los instrumentos musicales y formamos un grupo armonioso
natadarribu alalatal musiqiati ua nualifu firqatan latifa - practicamos con los instrumentos musicales y formamos un grupo armonioso
بيانو biano - piano
قيثارة qizara - guitarra
كمان kuman - violin
بوق buq - trompeta
Caligrafia. Pagina 129
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
في المسرح fil masrah - en el teatro
يبدأ العرض المسرحيّ في اساعة التاسعة مساءً
iabdau al 3urudul masrahi fis sa3ati at tisa3ati masaan - empieza la obra de teatro a las nueve de la tarde
iabdau al 3urudul masrahi fis sa3ati at tisa3ati masaan - empieza la obra de teatro a las nueve de la tarde
السّتارة as sitara - el telón
قناع qina3a - mascara
ممثّل mumazzil - actor
الصالة as sala - la sala
jueves, 18 de junio de 2009
Caligrafia. Pagina 128
clicar la imagen para verla mas grande
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
في الورشة fil uarsha - en el taller
أمضي أوقات فراغي في الورشة مع هرّي نمير
amdi auqati faragi fil uarshati ma3a hirri namir - paso mis ratos libres en el taller con mi gato Namir
منشار minshar - serrucho
إزميل izmil - lima
مطرقة mitraqa - martillo
مثقاب mizqab - taladro
أمضي أوقات فراغي في الورشة مع هرّي نمير
amdi auqati faragi fil uarshati ma3a hirri namir - paso mis ratos libres en el taller con mi gato Namir
منشار minshar - serrucho
إزميل izmil - lima
مطرقة mitraqa - martillo
مثقاب mizqab - taladro
Caligrafia. Pagina 127
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
على شاطئ البحر a3ala shatiil bahr - en la playa
خلال الصّيف نقضي أسعد الأوقات على شاطئ البحر
jilalu as saif naqdi as3adal auqati 3ala shatiil bahr - durante el verano pasamos los mas felices tiempos en la playa
رمل raml -arena
دلو dalu - cubo
قبّعة شمس qubba3atu shams - gorro para el sol
مايوه maiu - bañador
خلال الصّيف نقضي أسعد الأوقات على شاطئ البحر
jilalu as saif naqdi as3adal auqati 3ala shatiil bahr - durante el verano pasamos los mas felices tiempos en la playa
رمل raml -arena
دلو dalu - cubo
قبّعة شمس qubba3atu shams - gorro para el sol
مايوه maiu - bañador
miércoles, 17 de junio de 2009
Comic. Viñeta 51
TinTin y el tesoro del Corsario rojo
تان تان وكنز القرصان الأحمر
(Nota: En los comics árabes Tin Tin es llamado Tan Tan)
Comic traducido por las alumnas de "MusulmanasLenguaArabe"
Mi especial mención a Zaynab y Tamara
تان تان وكنز القرصان الأحمر
(Nota: En los comics árabes Tin Tin es llamado Tan Tan)
Comic traducido por las alumnas de "MusulmanasLenguaArabe"
Mi especial mención a Zaynab y Tamara
te pregunto: ¿tu nombre es el corsario Rakham el Rojo?
¿madha?
¿como?
oye el audio:
lunes, 15 de junio de 2009
Caligrafia. Pagina 126
clicar la imagen para verla mas grande
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
في المدينة fil madinati - en la ciudad
أفضلّ العيش في المدينة في فصل الشّتاء هرباً من برد القرية
afdalu al a3ish fil madinati fi fasli ash shitai harban min bardi al qari3a - prefiero vivir en la ciudad en la estación del invierno huyendo del frio del pueblo
المحلاّت al mahalat - las tiendas
المتجر المركزيّ al mutayirul markazi - el supermercado
صالة سينما salatu sinima - la sala del cine
ناطحات السّحاب natahatus sihab - los rascacielos
Caligrafia. Pagina 125
clicar la imagen para verla mas grande
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
في المطا fil matar - en el aereopuerto
تهبط الطائرات وتقلع في المطار محمّلة بالمسافرون
tahbitul taiaratu ua taqla3u fil matari muhammalatun bil musafirun - aterrizan los aviones y despegan en el aereopuerto llevando a los viajeros
طائرة taira - avion
قائد الطائرة qaidu at taiara- comandante del avion
رادار radar - radar
مدرج madray - pista de aterrizaje
تهبط الطائرات وتقلع في المطار محمّلة بالمسافرون
tahbitul taiaratu ua taqla3u fil matari muhammalatun bil musafirun - aterrizan los aviones y despegan en el aereopuerto llevando a los viajeros
طائرة taira - avion
قائد الطائرة qaidu at taiara- comandante del avion
رادار radar - radar
مدرج madray - pista de aterrizaje
domingo, 14 de junio de 2009
كاظم الساهر - سلام عليك Paz para ti
(Iraq es conocido tambien como balad al rafadain بلد الرفدين el país de los dos afluentes, o ríos, refiriendose al Tigris y al Eufrates, por eso en la primera estrofa se refiere a los dos rios en sentido metaforico y referecial)
سلام عليكَ .. على رافديكَ .. عراق القيم
Paz sobre ti y sobre tus dos rios, Iraq antiguo
فأنتَ مزار .. وحبٌ ودار .. لكلّ الأمم
Eres santuario, amor y hogar para todas las naciones
أصلي لأجلكَ في كل حين
Por ti rezo en todo momento…
وأمسح عنكَ هموم السنين
y de ti borro las preocupaciones de años
لماذا أراكَ حبيبي حزين
¿Por qué te veo triste, amor mio…
ويعصر قلبكَ هذا الألم
y exprime tu corazón este dolor?
سلام لأرضٍ تفيض عطاء
Paz para una tierra inundada de regalos…
وعطر ثراها دم الشهداء
…y de perfumes cultivados por la sangre de los martires…
فهذا حسينٌ وذي كربلاء
…como Husain y como aquéllos de Karbalá.…
إلى العزّ صارا لسانًا وفمّ
…que hasta la Gloria llegaron …
Traducido por. Ambar
sábado, 13 de junio de 2009
Caligrafia. Pagina 124
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
الإسعافات الأوّليّة al is3afat al aualia - los primeros auxilios
يمدّ المسعفون المصابين بالإسعافات الأوّليّة في أيّ حادث
iamuddu al mus3afun al musabina bil isafatil aualiati fi aii hadaz - auxilian los socorristas a las victimas con los primeros auxilios en cualquier circunstancia
iamuddu al mus3afun al musabina bil isafatil aualiati fi aii hadaz - auxilian los socorristas a las victimas con los primeros auxilios en cualquier circunstancia
سيّارة إسعاف saiara is3af - ambulancia
نقّالة naqqala - camilla
المسعف al mus3af - el socorrista
ضمادة dimada - vendaje
Caligrafia. Pagina 123
clicar la imagen para verla mas grande
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
في المستشفى fil mustashfa - en el hospital
تعتني الممرّضات في المستشفى بالرضى وتخفّف عنهم
ta3atanil mumaridati fil mustashfa bil marda ua tujaffafu 3anhum - Me asiten las enfermeras en el hospital con las enfermedades y me alivian de ellas-
ta3atanil mumaridati fil mustashfa bil marda ua tujaffafu 3anhum - Me asiten las enfermeras en el hospital con las enfermedades y me alivian de ellas-
طبيب tabib - medico
ممرّضة mumarida - enfermera
إبرة ibra - inyección
جهاز ضغط yihaz dagat - aparato para la tensión
jueves, 11 de junio de 2009
Comic. Viñeta 50
TinTin y el tesoro del Corsario rojo
تان تان وكنز القرصان الأحمر
(Nota: En los comics árabes Tin Tin es llamado Tan Tan)
Comic traducido por las alumnas de "MusulmanasLenguaArabe"
Mi especial mención a Zaynab y Tamara
¿Porque? Por supuesto, tu eres el corsario Rakham el Rojo
¿madha?
¿como?
oye el audio:
martes, 9 de junio de 2009
Caligrafia. Pagina 122
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
في حديقة الحيوان fi hadiqatil haiauan - en el zoo
اصطحبنا والدي يوم العطلة إلى حديقة الحيوان
istahabna ualadi iaumil 3utalti ila hadiqatil haiauan - acompañamos a mi padre el dia de la fiesta al zoo
نمر namr - tigre
أسد asad- leon
طاووس tauus - pavo real
فيل fil - elefante
اصطحبنا والدي يوم العطلة إلى حديقة الحيوان
istahabna ualadi iaumil 3utalti ila hadiqatil haiauan - acompañamos a mi padre el dia de la fiesta al zoo
نمر namr - tigre
أسد asad- leon
طاووس tauus - pavo real
فيل fil - elefante
Caligrafia. Pagina 121
clicar la imagen para verla mas grande
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Para imprimir las paginas de la caligrafia imprimirlas como imagen
Hacemos frases. Repasamos vocabulario
الحيوانات الأليفة al haiauanatu al alifa - los animales domesticos
أحبّ أن أربّي الحيوانات الأليفة في منزلي
uhibbu an urabbil haiauanatil alifati fi manzili - me gusta criar los animales domesticos en mi casa
كلب kalb - perro
سلحفاة sulhafa - tortuga
ببّغاء babbaga - papagallo
هرّ hirr - gato
أحبّ أن أربّي الحيوانات الأليفة في منزلي
uhibbu an urabbil haiauanatil alifati fi manzili - me gusta criar los animales domesticos en mi casa
كلب kalb - perro
سلحفاة sulhafa - tortuga
ببّغاء babbaga - papagallo
هرّ hirr - gato
Suscribirse a:
Entradas (Atom)